Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visie wel moeten » (Néerlandais → Français) :

Wie de burger-, politieke, economische, sociale en culturele rechten van de mens beschouwt als de basis van de universele evolutie, zal onze visie wel moeten onderschrijven.

Cette vision doit être partagée par tous ceux qui regardent les droits de l'homme civils, politiques, économiques, sociaux et culturels comme étant la base de l'évolution universelle.


Maar pleit in dit verband wel voor dat de overheid een energiebeleid zou moeten uitstippelen met een visie op lange termijn. De opmaak van dit plan loopt in samenwerking met de Algemene Directie Energie, het Federale Planbureau en houdt rekening met advies van de CREG.

La confection de ce plan est réalisée en collaboration avec la Direction générale pour l'Energie, le Bureau fédéral du Plan et tient compte de l'avis de la CREG.


Het is daarbij echter wel een realiteit dat er zelfs binnen één bepaalde administratie uiteenlopende visies kunnen bestaan over de structuur en de vorm die het Agentschap zou moeten aannemen.

Mais il est un fait que même au sein d'une administration déterminée, les avis sur la structure et la forme dont il faudrait doter l'agence ne sont pas forcément unanimes.


Het is hoegenaamd niet de bedoeling van de indieners te raken aan de in de Grondwet verankerde vrijheden van eredienst en van vereniging. Wel zijn zij de mening toegedaan dat streng moeten worden opgetreden tegen misbruik van mensen in een verzwakte positie, zeker wanneer de manipulatie van die mensen nog werd versterkt door de druk van een groep mensen die zich bundelen rond een ideaal of een gemeenschappelijke visie op spiritualiteit ...[+++]

Les auteurs ne remettent nullement en cause les libertés constitutionnelles de culte et d'association mais jugent qu'il convient de réprimer sévèrement les abus commis sur des personnes en situation de faiblesse, d'autant plus lorsque la manipulation de ces personnes a été facilitée par la pression d'un groupe de personnes réunis autour d'un idéal ou d'une vision commune de la spiritualité.


62. wijst opnieuw op het belang van een pakket van samenhangende, meetbare en duidelijke doelstellingen per sector, met inbegrip van een algehele doelstelling, om de visie en mijlpalen van het stappenplan te implementeren; erkent het complexe karakter van de kwestie en de in dit verband vereiste solide wetenschappelijke basis; roept de Commissie op om op deze basis met een concreet voorstel te komen voor dergelijke doelstellingen voor de EU en de lidstaten en wel uiterlijk binnen een jaar na vaststelling van de desbetreffende indicatoren om te verzekeren dat al het EU-beleid overeenkomt met de gestelde doelen; denkt dat de mijlpalen d ...[+++]

62. rappelle l'importance de l'établissement d'objectifs sectoriels cohérents, mesurables, clairs et vérifiables, y compris d'un objectif global, afin de mettre en œuvre la vision et les étapes de la Feuille de route; reconnaît la complexité du sujet et la nécessité de disposer d'une base scientifique solide; demande à la Commission de présenter, sur cette base, une proposition concrète concernant ces objectifs pour l'Union et pour les États membres, au plus tard un an après l'adoption des indicateurs pertinents et de s'assurer que les politiques de l'Union sont compatibles ...[+++]


Hoewel we nu moeten doorgaan en de zaak niet tot stilstand moeten brengen, vragen wij echter wel om de garantie dat met onze visie rekening wordt gehouden bij het overleg van de Raad Mededinging en dat voor de toekomst een zekerder rechtsgrondslag wordt vastgesteld, zodat het Parlement er volledig bij kan worden betrokken en meer het gevoel krijgt een eigen inbreng te hebben op dit onderzoeksgebied.

Tandis que nous devons à présent persévérer et ne pas interrompre le travail engagé, nous demandons néanmoins la garantie qu’il sera tenu compte de notre avis lors des délibérations du Conseil Compétitivité, et qu’une base juridique plus sûre sera définie à l’avenir de manière à ce que le Parlement puisse être pleinement impliqué et qu’il puisse y avoir un renforcement du sentiment d’être partie prenante dans ce domaine de recherche.


Voor ons en voor Europa zal het centrum het wel moeten houden, aangezien niets minder dan de toekomst van de Europese Unie afhangt van onze inspanningen om de burgers bij Europa te betrekken en onze positieve visie voor Europa aan hen over te brengen.

Pour nous et pour l’Europe, le centre doit tenir, parce que c’est l’avenir de l’Union européenne lui-même qui dépend de nos efforts pour impliquer nos concitoyens et communiquer notre vision positive pour l’Europe.


Ik ben ook heel blij dat u zich heeft aangesloten bij de voorstellen van het Parlement om belangrijke sectoren uit het toepassingsgebied van de richtlijn te halen, zoals uitzendwerk, beveiligingsbedrijven, het kansspel en de hele gezondheidszorg. Ik heb echter nog wel twijfels over de uitzondering voor sociale diensten. We moeten nog eens bespreken hoe we de visie van de Europese Commissie werkelijk moeten interpreteren en beoordelen.

Je suis également très heureuse que vous ayez fait ce que proposait cette Assemblée en supprimant du champ d’application de la directive «services» des domaines aussi importants que le travail à temps partiel, les firmes de sécurité, le secteur des jeux d’argent et le secteur de la santé dans son ensemble, bien qu’un point d’interrogation demeure quant à l’exclusion des services sociaux et que nous devions encore débattre de la manière dont le raisonnement de la Commission à ce sujet doit être évalué et interprété.


De belanghebbenden moeten echter wel de gelegenheid krijgen om commentaar te leveren op plannen om contracten op deze wijze te gunnen, en wel tijdig, zodat met hun visie rekening kan worden gehouden.

Les parties intéressées devraient néanmoins pouvoir s'exprimer sur des projets visant l'octroi d'un contrat de cette manière et ceci à un moment où il serait encore possible de tenir compte de leur avis.


3. U streeft tevens naar een integratie van de biodiversiteit in het kader van het transport over zee en per spoor. a) Is dat geen te enge visie? b) Is het niet problematisch dat schepen aan verschillende regels onderworpen worden afhankelijk van het feit of ze de haven van Antwerpen aandoen dan wel of ze door het Albertkanaal varen? c) Zou u niet eerst een hoognodig nationaal transportactieplan moeten opstellen alvorens werk te maken van de integratie van de biodiversitei ...[+++]

3. En ce qui concerne les transports, vous souhaitez intégrer la biodiversité dans les transports maritimes et par voie ferrée. a) N'est-ce pas une vue trop partielle? b) N'y a-t-il pas une difficulté de considérer une embarcation soumise à des dispositions différentes selon qu'elle arrive dans le port d'Anvers ou qu'elle s'engage dans le canal Albert? c) Ne devriez-vous pas vous attacher d'abord à un plan d'action national des transports, hautement souhaitable, pour ensuite intégrer la biodiversité?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visie wel moeten' ->

Date index: 2025-09-27
w