Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoud van de visbestanden
Bescherming van de visbestanden
Document waarin een derde zich borg stelt
Instandhouding van de visbestanden
Instandhouding van de visreserves
Instandhouding van de visstand
Planning van de visserij
Visserijbeheer
Visserijstelsel

Vertaling van "visbestanden stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden | technische maatregelen voor het behoud van de visbestanden

mesures techniques de conservation des ressources de pêche | mesures techniques de conservation des ressources halieutiques


visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]

gestion des pêches [ gestion des ressources de pêche | gestion des ressources halieutiques | planification des pêches | régime de pêche ]


behoud van de visbestanden | instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visstand

conservation des ressources de la mer | conservation des ressources de pêche | conservation des ressources halieutiques | conservation du potentiel halieutique


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire


bescherming van de visbestanden

conservation des pêches [ conservation des ressources halieutiques ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. België stelt de vorderingen vast die inzake duurzame ontwikkelingen werden gemaakt, maar betreurt de al te bescheiden resultaten die de EU en België zelf op die weg hebben geboekt, met name inzake duurzame energie, efficiënt energiegebruik, duurzaam transport, bescherming van de visbestanden, maar ook inzake het armoedepercentage, sociale uitsluiting en werkloosheid bij jongeren.

1. La Belgique constate les progrès réalisés sur la voie du développement durable mais regrette les résultats trop modestes accomplis par l'UE et par elle-même sur cette voie, notamment en matière d'énergies renouvelables, d'efficacité énergétique, de transport durable, de protection des ressources halieutiques mais aussi pour ce qui concerne le taux de pauvreté, l'exclusion sociale et le chômage des jeunes.


87. meent dat grotere deelname duidelijker doelstellingen en meer economische en sociale steun voor de getroffen vissers betekent, en meer begrip en aanvaarding en betere uitvoering van de verschillende maatregelen voor het beheer van de visbestanden; stelt met nadruk dat er regelingen moeten komen om de vissers die de ekonomische en sociale weerslag van de meerjarige herstel- en beheersplannen en beschermingsmaatregelen voor de ecosystemen ondervinden, financieel te steunen of te compenseren;

87. est d'avis que les différentes mesures de gestion des ressources halieutiques seront d'autant mieux comprises, acceptées et appliquées que le niveau de participation sera plus élevé, que les objectifs seront définis plus clairement et que l'aide économique et sociale fournie aux intéressés sera plus importante; insiste sur la nécessité de l'application de mécanismes d'aide ou de compensation pour les pêcheurs touchés par les répercussions économiques et sociales des plans de reconstitution et de gestion pluriannuels et des mesures de protection des écosystèmes;


86. meent dat grotere deelname duidelijker doelstellingen en meer economische en sociale steun voor de getroffen vissers betekent, en meer begrip en aanvaarding en betere uitvoering van de verschillende maatregelen voor het beheer van de visbestanden; stelt met nadruk dat er regelingen moeten komen om de vissers die de ekonomische en sociale weerslag van de meerjarige herstel- en beheersplannen en beschermingsmaatregelen voor de ecosystemen ondervinden, financieel te steunen of te compenseren ;

86. est d'avis que les différentes mesures de gestion des ressources halieutiques seront d'autant mieux comprises, acceptées et appliquées que le niveau de participation sera plus élevé, que les objectifs seront définis plus clairement et que l'aide économique et sociale fournie aux intéressés sera plus importante; insiste sur la nécessité de l'application de mécanismes d'aide ou de compensation pour les pêcheurs touchés par les répercussions économiques et sociales des plans de reconstitution et de gestion pluriannuels et des mesures de protection des écosystèmes;


87. meent dat grotere deelname duidelijker doelstellingen en meer economische en sociale steun voor de getroffen vissers betekent, en meer begrip en aanvaarding en betere uitvoering van de verschillende maatregelen voor het beheer van de visbestanden; stelt met nadruk dat er regelingen moeten komen om de vissers die de ekonomische en sociale weerslag van de meerjarige herstel- en beheersplannen en beschermingsmaatregelen voor de ecosystemen ondervinden, financieel te steunen of te compenseren;

87. est d'avis que les différentes mesures de gestion des ressources halieutiques seront d'autant mieux comprises, acceptées et appliquées que le niveau de participation sera plus élevé, que les objectifs seront définis plus clairement et que l'aide économique et sociale fournie aux intéressés sera plus importante; insiste sur la nécessité de l'application de mécanismes d'aide ou de compensation pour les pêcheurs touchés par les répercussions économiques et sociales des plans de reconstitution et de gestion pluriannuels et des mesures de protection des écosystèmes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. is van mening dat de rol van biologische rustperiodes moet worden erkend en ondersteund als een belangrijk middel voor de handhaving van visbestanden, gezien de bewezen doeltreffendheid, en als essentieel instrument voor het duurzame beheer van de visserij; gelooft dat de invoering van biologische rustperiodes tijdens bepaalde fases van de levenscyclus van de soorten, de visbestanden in staat stelt te groeien, zodat de visserijactiviteiten buiten de rustperiodes om kunnen worden voortgezet;

27. estime qu'il convient de reconnaître et de soutenir le rôle des périodes de repos biologique comme un moyen important de préservation des ressources de pêche, qui s'est révélé efficace, et un instrument essentiel pour une gestion durable de la pêche; estime que l'instauration de périodes de repos biologique, à certaines phases critiques du cycle de vie des espèces, permet un accroissement des stocks compatible avec le maintien de l'activité de pêche en dehors de la période de repos;


Herhaalde inbreuken op het VN-Verdrag inzake het recht van de zee en de Overeenkomst van de VN inzake visbestanden, en eenzijdige maatregelen die in strijd zijn met de door regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB’s) vastgestelde samenwerkingscriteria voor kuststaten met het oog op een verantwoordelijk beheer van grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden, vragen om een adequaat wetsinstrument dat de EU in staat stelt te reageren wanneer de betrokken staten onvoldoende medewerking verlenen.

En raison des infractions répétées à la convention des Nations unies sur le droit de la mer et à l’accord des Nations unies sur les stocks de poissons, ainsi que des mesures unilatérales prises en violation des obligations de coopération imposées par les organisations régionales de gestion des pêches (ORGP) aux États côtiers pour assurer une gestion responsable des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs, il est nécessaire que l'Union se dote d'un instrument juridique approprié, lui permettant de réagir au manque de coopération des États concernés.


Krachtens de artikelen 2 en 4 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid (3), stelt de Raad, met inachtneming van de beschikbare wetenschappelijke, technische en economische adviezen, de nodige communautaire maatregelen vast om een exploitatie van de levende aquatische hulpbronnen te garanderen die voor duurzame omstandigheden op economisch, ecologisch en sociaal gebied zorgt.

En application des articles 2 et 4 du règlement (CE) no 2371/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche (3), le Conseil arrête, en tenant compte des avis scientifiques, techniques et économiques disponibles, les mesures communautaires nécessaires pour garantir une exploitation des ressources aquatiques vivantes qui crée les conditions de durabilité nécessaires sur les plans économique, environnemental et social.


In dit verband heeft de Commissie in haar mededeling van 28 mei 2002 een actieprogramma voorgelegd. Daarin onderstreept zij de noodzaak om de duurzaamheid van de bestanden te waarborgen en om de beginselen van een goed beheer toe te passen, en stelt zij met name het volgende voor: een nieuw kader voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden, een verstrenging van de technische instandhoudingsmaatregelen, een nieuwe aanpak ten aanzien van het vlootbeleid, nieuwe voorschriften inzake de controle op de visserij-activiteiten, n ...[+++]

A cet égard, la Commission a présenté par sa communication du 28 mai 2002, un programme d'action où, soulignant la nécessité d'assurer la durabilité des ressources ainsi que d'appliquer les principes de bonne gouvernance, elle propose, notamment : un nouveau cadre de conservation et de gestion des ressources, le renforcement des mesures techniques de conservation, une nouvelle approche pour la politique des flottes, un nouveau cadre réglementaire pour le contrôle des activités et de nouvelles stratégies pour l'aquaculture et pour la pêche lointaine, ainsi que des initiatives destinées à promouvoir le dialogue social.


"Artikel 21 bis Onverminderd artikel 3, lid 2, onder i), van Verordening (EG) nr. 685/95 en artikel 4, tweede streepje, van Verordening (EG) nr. 2027/95 van de Raad van 15 juni 1995 tot invoering van een regeling voor het beheer van de visserij-inspanning voor bepaalde vangstgebieden en visbestanden van de Gemeenschap (*) stelt iedere Lid-Staat de datum vast waarop de vaartuigen die zijn vlag voeren of die op zijn grondgebied geregistreerd staan, geacht worden de maximaal toegestane visserij-inspanning te hebben bereikt die voor een bepaalde visserijtak in laatstgenoemde vero ...[+++]

« Article 21 bis Sans préjudice de l'article 3 paragraphe 2 point i) du règlement (CE) n° 685/95 et de l'article 4 deuxième tiret du règlement (CE) n° 2027/95 du Conseil, du 15 juin 1995, instituant un régime de gestion de l'effort de pêche concernant certaines zones et ressources de pêche communautaires (*), chaque État membre fixe la date à laquelle les navires battant son pavillon ou enregistrés sur son territoire sont réputés avoir atteint dans une zone de pêche le niveau maximal d'effort de pêche fixé dans ce dernier règlement.


4. Om de op communautair niveau overeenkomstig de artikelen 4 en 8 van Verordening (EEG) nr. 3760/92 vastgestelde maatregelen voor de instandhoudig en het beheer van de visbestanden te doen naleven, moet de Lid-Staat die vlaggestaat is passende maatregelen nemen, eventueel ook door het speciale visdocument geheel of gedeeltelijk te wijzigen of te schorsen; hij stelt de Commissie daarvan in kennis.

4. Afin d'assurer le respect des mesures communautaires de conservation et de gestion des ressources arrêtées conformément aux articles 4 et 8 du règlement (CEE) no 3760/92, l'État membre du pavillon prend les mesures appropriées, y compris, le cas échéant, la modification ou la suspension, en tout ou en partie, du permis de pêche spécial, et il en informe la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visbestanden stelt' ->

Date index: 2021-02-05
w