Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleren of reisdocumenten in orde zijn
Dienst Visa
Gemeenschappelijk beleid inzake visa
PSL
PVAP
Paspoort tickets en visa controleren
Poolse Boerenpartij
Poolse Stichting voor Privatisering
Poolse Verenigde Arbeiderspartij
Poolse Volkspartij
Reisdocumenten controleren
Reisdocumenten nakijken
Visa voor kort verblijf

Vertaling van "visa voor poolse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Poolse Boerenpartij | Poolse Volkspartij | PSL [Abbr.]

Parti paysan polonais | Parti populaire polonais | PSL [Abbr.]


Poolse Verenigde Arbeiderspartij | PVAP [Abbr.]

Parti ouvrier unifié polonais | POUP [Abbr.]


Poolse Stichting voor Privatisering

Fondation polonaise pour la privatisation


controleren of reisdocumenten in orde zijn | reisdocumenten nakijken | paspoort tickets en visa controleren | reisdocumenten controleren

contrôler les titres de voyage | vérifier les documents de voyage | contrôler les documents de voyage | vérifier les titres de voyage


visa voor kort verblijf

visa pour un séjour de courte durée




gemeenschappelijk beleid inzake visa

politique commune en matière de visas


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nu België heeft toegestaan geen visum meer te eisen­ voor Poolse staatsburgers bijvoorbeeld ­ en het bekend is dat de Poolse arbeidskrachten een doping betekenen voor de markt van de bouwbedrijven kan immers in het raam van de betrekkingen tussen West- en Oost-Europa even duidelijk worden gesteld dat een bepaald aantal visa om een bepaalde tijd in België te gaan werken een manier vormt om uit dit soort ondergrondse economie te geraken ?

Dès le moment où la Belgique a autorisé de ne plus exiger de visas ­ par exemple pour les ressortissants issus de Pologne ­ et où l'on sait que la main-d'oeuvre polonaise a dopé le marché des entreprises de la construction, n'est-il pas plus clair, dans le cadre des relations entre l'Europe occidentale et l'Europe de l'Est, de dire qu'un certain nombre de visas pour du travail en Belgique pour une durée donnée est une façon de sortir de cette sorte d'économie souterraine ?


Nu België heeft toegestaan geen visum meer te eisen­ voor Poolse staatsburgers bijvoorbeeld ­ en het bekend is dat de Poolse arbeidskrachten een doping betekenen voor de markt van de bouwbedrijven kan immers in het raam van de betrekkingen tussen West- en Oost-Europa even duidelijk worden gesteld dat een bepaald aantal visa om een bepaalde tijd in België te gaan werken een manier vormt om uit dit soort ondergrondse economie te geraken ?

Dès le moment où la Belgique a autorisé de ne plus exiger de visas ­ par exemple pour les ressortissants issus de Pologne ­ et où l'on sait que la main-d'oeuvre polonaise a dopé le marché des entreprises de la construction, n'est-il pas plus clair, dans le cadre des relations entre l'Europe occidentale et l'Europe de l'Est, de dire qu'un certain nombre de visas pour du travail en Belgique pour une durée donnée est une façon de sortir de cette sorte d'économie souterraine ?


We mogen echter niet vergeten dat de effectiviteit ervan geheel afhangt van volledige wederkerigheid bij de uitwisseling van gegevens met de VS. Ik hoop ook dat de aanneming van de overeenkomst de ratificatie van overeenkomsten tussen de VS en de Europese Unie over het visumontheffingsprogramma versnelt, waardoor visa voor de VS kunnen worden afgeschaft, onder andere voor Poolse staatsburgers.

J’espère également que l’adoption de l’accord accélèrera la ratification des accords entre les États-Unis et l’Union européenne à propos du programme d’exemption de visa, ce qui permettra la suppression des visas américains, notamment pour les citoyens polonais


- (PL) Commissaris, mijnheer Brok is waarschijnlijk vergeten dat Poolse burgers nog altijd visa nodig hebben om naar de Verenigde Staten te reizen, en dat is moeilijk te begrijpen.

– (PL) Monsieur le Commissaire, je pense que M. Brok a également oublié de dire que les citoyens polonais aussi ont encore besoin de visas pour se rendre aux États-Unis, et la raison à cela est très difficile à comprendre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0377 - EN - 2009/377/EG: Beschikking van de Commissie van 5 mei 2009 tot vaststelling van maatregelen voor de tenuitvoerlegging van het raadplegingsmechanisme en de andere procedures bedoeld in artikel 16 van Verordening (EG) nr. 767/2008 van het Europees Parlement en de Raad betreffende het Visuminformatiesysteem (VIS) en de uitwisseling tussen de lidstaten van gegevens op het gebied van visa voor kort verblijf (VIS-verordening) (Kennisgeving geschied onder nummer C(2009) 2 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0377 - EN - 2009/377/CE: Décision de la Commission du 5 mai 2009 portant adoption de mesures de mise en œuvre aux fins du mécanisme de consultation et des autres procédures visés à l’article 16 du règlement (CE) n o 767/2008 du Parlement européen et du Conseil concernant le système d’information sur les visas (VIS) et l’échange de données entre les États membres sur les visas de court séjour (règlement VIS) [notifiée sous le numéro C(2009) 2359] - DÉCISION DE LA COMMISSION - 767/2008 du Parlement européen et du Conseil concernant le système d’information sur les ...[+++]


In dit verband zijn wij verheugd over de nieuwe routekaart van de VS voor visa voor Poolse burgers en over het voornemen om dit programma ook toe te passen op de andere lidstaten die tijdens de laatste uitbreiding zijn toegetreden.

Nous saluons dans ce contexte la nouvelle feuille de route américaine pour les visas pour la Pologne, ainsi que son extension planifiée aux autres États membres qui ont rejoint l’Union européenne lors du dernier élargissement.


Zullen de Litouwse en de Poolse burgers na de toetreding van hun land tot "Schengen" gratis visa voor Kaliningrad uitgereikt worden en zullen de inwoners van de enclave op dezelfde voorwaarden Litouwen en Polen in en uit kunnen reizen?

Les citoyens lituaniens et polonais se verront-ils, après que leurs pays auront adhéré aux accords de Schengen, délivrer gratuitement des visas pour entrer dans l’enclave de Kaliningrad et les habitants de ce territoire pourront-ils se rendre dans les mêmes conditions en Lituanie et en Pologne?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visa voor poolse' ->

Date index: 2021-01-05
w