Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel in de opbrengst
Controleren of reisdocumenten in orde zijn
De koninklijke familie
Dienst Visa
Directoraat 1 - Binnenlandse Zaken
Door de Kroon toegekend recht
Gemeenschappelijk beleid inzake visa
Het koningschap
ISF – Grenzen en visa
Paspoort tickets en visa controleren
Reisdocumenten controleren
Reisdocumenten nakijken
Royalty
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekende subsidies opvolgen
Visa voor kort verblijf

Traduction de «visa toegekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

supplément de traitement pour prestations de garde au commissariat de police


instrument voor financiële steun voor de buitengrenzen en visa | Instrument voor financiële steun voor het beheer van de buitengrenzen en het gemeenschappelijke visumbeleid | ISF – Grenzen en visa

FSI-Frontières et visas | instrument de soutien financier à la gestion des frontières extérieures et à la politique commune des visas | instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas


directoraat 1 - Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen | directoraat 1 - Binnenlandse Zaken | directoraat Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen

Direction 1 - Affaires intérieures | Direction 1 - Asile, visas, immigration, frontières, Schengen


toegekende subsidies opvolgen

assurer le suivi des subventions accordées


aandeel in de opbrengst | de koninklijke familie | door de Kroon toegekend recht | het koningschap | royalty

redevance


controleren of reisdocumenten in orde zijn | reisdocumenten nakijken | paspoort tickets en visa controleren | reisdocumenten controleren

contrôler les titres de voyage | vérifier les documents de voyage | contrôler les documents de voyage | vérifier les titres de voyage


gemeenschappelijk beleid inzake visa

politique commune en matière de visas




visa voor kort verblijf

visa pour un séjour de courte durée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Aan hoeveel mensen zijn er de voorbije jaren humanitaire visa toegekend?

1. À combien de personnes un visa humanitaire a-t-il été octroyé ces dernières années?


Gedurende dezelfde periode heeft DVZ, voor alle nationaliteiten samen, 43 visa toegekend en 38 visa geweigerd.

Sur la même période, toutes nationalités confondues, l'OE a accordé 43 visas et il en a refusé 38.


Gedurende dezelfde periode heeft de Dienst voor de minderjarigen van Afghaanse afkomst 2 visa toegekend en 23 visa geweigerd.

Sur la même période, en ce qui concerne les mineurs d'origine afghane, l'OE a accordé 2 visas et il en a refusé 23.


Er kan echter wel meegedeeld worden dat de DVZ in 2013 in deze context 2.069 visumaanvragen behandeld heeft (2.066 visumaanvragen in 2014). b) In 2013 heeft de DVZ 1.067 visa toegekend aan familieleden van een als vluchteling erkende vreemdeling.

Par contre, à titre indicatif, l'Office des étrangers (OE) a traité 2.069 demandes de visa introduites dans ce contexte en 2013. Il en a traité 2.066 en 2014. b) En 2013, l'OE a accordé 1.067 visas à des membres de la famille d'un étranger reconnu réfugié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Binnen het kader van de Schengencode worden de visa toegekend in Belgische ambassades en consulaten. a) Hoe is het mogelijk dat visa geweigerd worden voor een gewoon familiaal bezoek? b) Hoe is het mogelijk dat men niet kan geholpen worden in het dichtstbijzijnde consulaat?

2. La délivrance des visas liés au code Schengen est du ressort des ambassades et consulats belges. a) Comment est-il possible qu'un visa pour une simple visite familiale puisse être refusé? b) Comment est-il possible que la demande ne puisse pas être introduite auprès du consulat le plus proche?


11. benadrukt dat er meer gebruik moet worden gemaakt van veilige en wettige kanalen en er meer gewicht moet worden toegekend aan de bepaling over humanitaire visa in de visumcode, door de lidstaten te verzoeken meer van dergelijke humanitaire visa te verstrekken of de verplichting van deze visa op te schorten voor degenen die reizen vanuit een conflictgebied;

11. insiste sur la nécessité de recourir davantage à des canaux sûrs et légaux et à renforcer l'octroi de visas humanitaires conformément au code des visas en invitant les États membres à recourir davantage à de tels visas humanitaires ou à suspendre l'obligation de disposer d'un tel visa pour ceux provenant d'une zone de conflit;


6. benadrukt dat in 2014 bijna de helft van de in Europa gearriveerde asielzoekers asiel of subsidiaire bescherming heeft gekregen of mocht blijven om humanitaire redenen; benadrukt derhalve dat meer gebruik gemaakt moet worden van veilige en legale kanalen en dat meer gewicht moet worden toegekend aan de bepaling inzake humanitaire visa in de Visumcode door de lidstaten op te roepen meer gebruik te maken van dergelijke humanitaire visa;

6. souligne que, en 2014, près de la moitié des demandeurs d'asile arrivant en Europe pouvaient se prévaloir du droit d'asile ou d'une protection subsidiaire ou étaient autorisés à rester pour des raisons humanitaires; insiste, dès lors, sur la nécessité de recourir davantage à des canaux sûrs et légaux et de renforcer la délivrance de visas humanitaires conformément au code des visas en invitant les États membres à recourir davantage à de tels visas humanitaires;


– overeenkomstig artikel 291 VWEU moet aan de Commissie de bevoegdheid worden toegekend om uitvoeringshandelingen vast te stellen met de lijst van bewijsstukken die op elke locatie moet worden toegepast om rekening te houden met plaatselijke omstandigheden, voorschriften voor het invullen en aanbrengen van visumstickers en voorschriften voor de afgifte van visa aan zeevarenden aan de buitengrenzen.

– Conformément à l'article 291 du TFUE, la Commission devrait être habilitée à adopter des actes d'exécution établissant la liste des documents justificatifs à produire en chaque lieu pour tenir compte des circonstances locales, les modalités applicables pour remplir et pour apposer les vignettes-visas, ainsi que les règles de délivrance de visas aux marins aux frontières extérieures.


B. overwegende dat de Cubaanse regering heeft geweigerd visa te verstrekken aan de echtgenotes en dochters van de arrestanten - de zogenaamde Vrouwen in het Wit - waardoor zij de Sacharovprijs die hen in 2005 door het Europees Parlement werd toegekend, in ontvangst hadden kunnen nemen,

B. considérant le refus du gouvernement cubain d'accorder aux épouses et aux filles de ces détenus – les "femmes en blanc" – le visa leur permettant de recevoir le Prix Sakharov que le Parlement européen leur a décerné en 2005,


Door een beleid te voeren waarbij visa voor langere duur worden toegekend zouden de lidstaten van de EU nieuwe mogelijkheden kunnen creëren voor culturele en technische uitwisseling.

Les échanges culturels et techniques pourraient être grandement favorisés par l'adoption, de la part des États membres de l'Union, d'une politique de visas de long séjour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visa toegekend' ->

Date index: 2023-04-30
w