Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visa heeft afgeleverd " (Nederlands → Frans) :

De Belgische visa-agent wijst erop dat het ook de Duitse ambassade in Georgië is die visa heeft afgeleverd voor Georgiërs die in Antwerpen later criminele feiten hebben gepleegd.

L'agent de visas belge précise également que l'ambassade d'Allemagne en Géorgie est celle qui a délivré les visas des Géorgiens qui ont ensuite commis des faits criminels à Anvers.


De Belgische visa-agent wijst erop dat het ook de Duitse ambassade in Georgië is die visa heeft afgeleverd voor Georgiërs die in Antwerpen later criminele feiten hebben gepleegd.

L'agent de visas belge précise également que l'ambassade d'Allemagne en Géorgie est celle qui a délivré les visas des Géorgiens qui ont ensuite commis des faits criminels à Anvers.


De mogelijkheid om een visum af te leveren dat meerdere binnenkomsten toestaat gedurende een op het visum vermeldde periode is enerzijds voorzien wanneer de aanvrager de noodzaak ervan bewijst of zijn intenties staaft om frequent en/of regelmatig te reizen, in het bijzonder omwille van zijn beroep of zijn familiale situatie en anderzijds wanneer hij het bewijs heeft geleverd van integriteit en betrouwbaarheid, namelijk door het correcte gebruik van voorgaande visa. In ieder geval wordt er geen visum voor meerdere binn ...[+++]

La possibilité de délivrer un visa autorisant plusieurs entrées durant une période renseignée sur le visa est prévue lorsque, d'une part, le demandeur établit la nécessité ou justifie son intention de voyager fréquemment et/ou régulièrement, en particulier du fait de sa profession ou de sa situation familiale, et d'autre part, il a fait preuve d'intégrité et de fiabilité, notamment par l'usage légal de précédents visas.


E. overwegende dat voor mensen die bescherming nodig hebben de mogelijkheden om legaal de EU binnen te komen, zeer beperkt zijn; overwegende dat naar schatting 90% van de asielzoekers in feite illegaal de EU binnenkomen; overwegende dat het aantal aan Syrische onderdanen afgeleverde Schengenvisa drastisch verminderd is in de loop van de oorlog in Syrië, van 30.000 in 2010 tot bijna geen enkel in 2013; overwegende dat in de EU zeer weinig gebruik wordt gemaakt van humanitaire visa en dat slechts de helft van alle lidstaten een of andere vorm van humanitair visum hebben, dat alleen in uitzonderlijke omstandigheden wordt afgeleverd ...[+++]

E. considérant que les personnes qui ont besoin d'une protection ont très peu de possibilités d'entrer légalement dans l'Union; que, selon les estimations, 90 % des demandeurs d'asile entreraient illégalement dans l'Union; que le nombre de visas Schengen octroyés aux ressortissants syriens a fortement chuté au cours de la guerre en Syrie, passant de 30 000 en 2010 à pratiquement zéro en 2013; que les visas humanitaires sont très peu utilisés dans l'Union européenne, qu'ils n'existent en fait, sous l'une ou l'autre forme, que dans la moitié de tous les États membres et que ceux-ci ne les octroient généralement qu'à titre exceptionnel; ...[+++]


De Saoedische autoriteiten hebben geen nadere toelichting gegeven bij het totaal aantal bedevaarders dit jaar maar volgens een officiële bron heeft het koninkrijk visa's afgeleverd aan 1,6 miljoen buitenlandse bedevaarders waar nog honderdduizenden gelovigen uit het koninkrijk bijkomen.

Les autorités saoudiennes n'ont pas précisé le nombre total de pèlerins cette année mais selon une source officielle, le royaume a délivré des visas à 1,6 million de pèlerins étrangers, auxquels s'ajoutent des centaines de milliers de fidèles du royaume.


Als antwoord op zijn vraag, heb ik de eer het geachte lid in kennis te stellen van de volgende inlichtingen. Van 1 juli 2000 tot 31 maart 2001 heeft de ambassade van België te Moskou 8 478 visa afgeleverd waarvan 6 506 ambtshave en 1 972 na toelating van de Dienst Vreemdelingenzaken (hier inbegrepen 1 020 op basis van een voorwaardelijke toelating).

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre les informations suivantes: Du 1er juillet 2000 au 31 mars 2001, l'ambassade de Belgique à Moscou a délivré 8 478 visas dont 6 506 d'office et 1 972 sur autorisation de l'Office des étrangers (en ce compris 1 020 sur base d'une autorisation conditionnelle).


Nochtans heeft de ambassade van Myanmar in Brussel reeds meerdere visa afgeleverd aan Belgische hulpverleners die de levering van de hulpgoederen vergezellen, evenals aan personeel van de Europese Commissie.

Toutefois, l'ambassade du Myanmar à Bruxelles a déjà délivré des visas à plusieurs Belges qui accompagnent les secours, ainsi qu'à du personnel de la Commission européenne.


1. Wegens redenen die geen verband houden met de beweringen van het weekblad waarnaar het geacht lid verwijst en die reeds van lang vóór deze be- weringen dateren, heeft de Belgische ambassadeur te Beiroet in juni 1992 de formele opdracht gekregen om alle visa door zijn ambassade afgeleverd, persoon- lijk te ondertekenen.

1. Pour des raisons qui n'ont aucun rapport avec les assertions de l'hebdomadaire auquel l'honorable membre fait allusion, et qui sont bien antérieures à celle-ci, l'ambassadeur de Belgique à Beyrouth a reçu en juin 1992 instruction formelle de signer personnel- lement les visas délivrés par son ambassade.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visa heeft afgeleverd' ->

Date index: 2020-12-20
w