Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «virtuele testmethoden moeten voldoen » (Néerlandais → Français) :

5. Virtuele testmethoden moeten voldoen aan de voorwaarden in de op grond van lid 6 vastgestelde gedelegeerde handelingen.

5. Les méthodes virtuelles d’essai respectent les conditions fixées dans les actes délégués adoptés en application du paragraphe 6.


5. Virtuele testmethoden moeten voldoen aan de voorwaarden vastgelegd in de gedelegeerde handelingen die op grond van lid 6 worden vastgesteld.

5. Les méthodes d'essai virtuelles respectent les conditions fixées dans les actes délégués adoptés en application du paragraphe 6.


5. Virtuele testmethoden moeten voldoen aan de voorwaarden in de krachtens deze verordening vastgestelde gedelegeerde handelingen.

5. Les méthodes virtuelles d'essai respectent les conditions fixées dans les actes délégués adoptés au titre du présent règlement.


5. Virtuele testmethoden moeten voldoen aan de voorwaarden in de in lid 6 bedoelde gedelegeerde handelingen.

5. Les méthodes d'essai virtuelles respectent les conditions fixées dans les actes délégués visés au paragraphe 6.


4. De algemene voorwaarden waaraan de virtuele testmethoden moeten voldoen staan beschreven in aanhangsel 1 bij bijlage 38.

4. Les conditions générales que les méthodes virtuelles d'essai doivent remplir sont énoncées à l'appendice 1 de l'annexe 38.


Om echter te vermijden dat dierproeven worden uitgevoerd en reeds uitgevoerde proeven worden herhaald, moeten bestaande in-vivo-onderzoeken voor huidsensibilisering die overeenkomstig de geldende testrichtsnoeren van de OESO of EU-testmethoden en in overeenstemming met goede laboratoriumpraktijken zijn uitgevoerd, als geldig worden beschouwd om te voldoen aan de verplichte verstrekking van standaardinformatie voor huidsensibiliseri ...[+++]

Toutefois, afin d'éviter les essais sur les animaux et la répétition d'essais déjà effectués, les études de sensibilisation cutanée in vivo existantes réalisées selon les lignes directrices de l'OCDE ou les méthodes d'essai de l'Union européenne en cours de validité et en conformité avec les bonnes pratiques de laboratoire devraient être considérées comme valables pour satisfaire aux exigences en matière d'informations standard en ce qui concerne la sensibilisation cutanée, même si les informations qu'elles fournissent ne sont pas suffisantes pour conclure qu'une substance peut être présumée fortement sensibilisante.


Om echter te vermijden dat dierproeven worden uitgevoerd en reeds uitgevoerde proeven worden herhaald, moeten bestaande in-vivo-onderzoeken voor huidsensibilisering die overeenkomstig de geldende testrichtsnoeren van de OESO of EU-testmethoden en in overeenstemming met goede laboratoriumpraktijken zijn uitgevoerd, als geldig worden beschouwd om te voldoen aan de verplichte verstrekking van standaardinformatie voor huidsensibiliseri ...[+++]

Toutefois, afin d'éviter les essais sur les animaux et la répétition d'essais déjà effectués, les études de sensibilisation cutanée in vivo existantes réalisées selon les lignes directrices de l'OCDE ou les méthodes d'essai de l'Union européenne en cours de validité et en conformité avec les bonnes pratiques de laboratoire devraient être considérées comme valables pour satisfaire aux exigences en matière d'informations standard en ce qui concerne la sensibilisation cutanée, même si les informations qu'elles fournissent ne sont pas suffisantes pour conclure qu'une substance peut être présumée fortement sensibilisante.


Om aan de aanbevelingen van de groep te voldoen moet een lijst worden vastgesteld van de regelgevingen waarvoor virtuele testmethoden mogen worden gebruikt.

Afin de se conformer aux recommandations du groupe, il est nécessaire d’établir la liste des actes réglementaires pour lesquels les essais virtuels sont autorisés.


De methoden voor toetsing van de kenmerken van een vergunning aan de internationale normen moeten voldoen aan ISO-norm IEC 10373-1:2006 Identification cards — Test methods — Part 1: General characteristics (Identificatiekaarten — Testmethoden — Deel 1: Algemene kenmerken).

Les méthodes de vérification des caractéristiques des licences de conducteur destinées à garantir leur conformité aux normes internationales sont conformes à la norme ISO/CEI 10373-1:2006 Cartes d’identification — Méthodes d’essai — Partie 1: Caractéristiques générales.


Duitsland classificeert aldus bepaalde vezels als carcinogeen (en beroept zich daarbij op richtlijn 98/24 inzake de veiligheid en gezondheid van werknemers), ondanks het feit dat ze voldoen aan de EU-regels en testmethoden, op grond waarvan ze als niet-kankerverwekkend moeten worden beschouwd, en schept daarmee een handelsbelemmering voor de export naar en de productie van deze vezels in Duitsland.

L’Allemagne qualifie également certaines fibres de produits cancérigènes, (et se prévaut de la directive 98/24 relative à la sécurité et à la santé des travailleurs), bien que lesdites fibres soient réputées non cancérigènes au regard de la réglementation et des tests de conformité de l’UE, en interdisant ainsi l’exportation vers l’Allemagne et la production dans ce pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'virtuele testmethoden moeten voldoen' ->

Date index: 2023-02-02
w