Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigen virtueel netwerk
Geschakeld virtueel circuit
Onlineleermateriaal aanpassen
Onlinetraining leveren
Pakket-switching in virtueel circuit
Pakketschakeling in virtueel circuit
Permanent virtueel circuit
Switched virtueel circuit
VPN
Virtual private network opzetten
Virtueel centre of excellence
Virtueel circuit
Virtueel gesloten netwerk implementeren
Virtueel kenniscentrum
Virtueel lesgeven
Virtueel particulier netwerk implementeren
Virtueel privé-netwerk
Virtueel privénetwerk opzetten
Virtueel topcentrum
Virtuele lesprogramma’s ontwikkelen

Traduction de «virtueel bicamerale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geschakeld virtueel circuit | Switched virtueel circuit

circuit virtuel commuté


virtueel centre of excellence | virtueel kenniscentrum | virtueel topcentrum

centre d'excellence virtuel


virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren

mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN


eigen virtueel netwerk | virtueel privé-netwerk | VPN [Abbr.]

réseau privé virtuel | RPV [Abbr.]


pakketschakeling in virtueel circuit | pakket-switching in virtueel circuit

commutation de circuits virtuels






virtueel lesgeven | virtuele lesprogramma’s ontwikkelen | onlineleermateriaal aanpassen | onlinetraining leveren

fournir une formation en ligne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 10 oktober 1995 heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State in algemene vergadering het vraagstuk onderzocht van de zogenaamde « gemengde » ontwerpen en voorstellen, d.w.z. die zowel artikelen bevatten die onder artikel 77 van de Grondwet vallen (strikt bicamerale wetten) als artikelen die onder artikel 78 vallen (virtueel bicamerale wetten).

Le 10 octobre 1995, la section de législation du Conseil d'État, réunie en Assemblée générale, a examiné la question du sort des projets et des propositions dits « mixtes », c'est-à-dire qui contiennent des articles dont les uns relèvent de l'article 77 de la Constitution (lois bicamérales au sens strict) et les autres de l'article 78 (lois bicamérales virtuelles).


Zij vallen, meer in het bijzonder, onder het systeem van de virtueel bicamerale wetten van artikel 78 van de Grondwet.

Elles tombent, plus particulièrement, sous le régime des lois bicamérales virtuelles de l'article 78 de la Constitution.


Zij vallen, meer in het bijzonder, onder het systeem van de virtueel bicamerale wetten van artikel 78 van de Grondwet.

Elles tombent, plus particulièrement, sous le régime des lois bicamérales virtuelles de l'article 78 de la Constitution.


w