− Mr President, the regulation implementing the bilateral safeguard clause in the EU-Korea Free Trade Agreement is a very important piece of legislation, not only because, once adopted, it will provide the necessary protection for the EU industry if needed, but also because this is the first trade dossier on which the European Parliament is involved as co-legislator.
– (EN) Monsieur le Président, le règlement portant mise en œuvre de la c
lause de sauvegarde bilatérale de l’accord de libre-échange UE-Corée constitue un élément t
rès important de la législation, non seulement parce qu’une fois adopté, il fournira en cas de besoin la protection nécessaire à l’industrie de l’UE, mais aussi parce qu’il s’agit du premier dossier commer
cial dans lequel le Parlement européen est impliqué en tant que col
...[+++]égislateur.