Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangestelde veldwachter
Degene die een ander aanstelt en zijn ondergeschikte
Hij die een ander aanstelt en zijn aangestelde
Niet in vast verband aangesteld
Tijdelijk aangesteld personeelslid

Vertaling van "virton aangesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
degene die een ander aanstelt en zijn ondergeschikte | hij die een ander aanstelt en zijn aangestelde

commettant et préposé




vast aangesteld personeelslid(deel uitmakend van de vaste formatie)

agent faisant partie des cadres statuaires | agent titularisé


niet in vast verband aangesteld

engagé à titre précaire




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij besluit van de Secretaris-generaal van 13 november 2000, dat op 30 maart 2001 in werking treedt, wordt de heer Richard Depienne, assistent, als wegenwachter binnen de grenzen van het ambtsgebied van het wegendistrict van Virton aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.

Par arrêté du secrétaire général du 13 novembre 2000 qui entre en vigueur le 30 mars 2001, M. Richard Depienne, assistant, est commissionné en qualité de garde-route dans les limites du district routier de Virton pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice.


Bij besluit van de Secretaris-generaal van 13 november 2000, dat op 30 maart 2001 in werking treedt, wordt de heer Serge Seivert, industrieel ingenieur in bouwkunde, als wegenwachter binnen de grenzen van het ambtsgebied van het wegendistrict van Virton aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.

Par arrêté du secrétaire général du 13 novembre 2000 qui entre en vigueur le 30 mars 2001, M. Serge Seivert, ingénieur industriel en construction, est commissionné en qualité de garde-route dans les limites du ressort du district routier de Virton pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice.


Bij besluit van de Secretaris-generaal van 13 november 2000, dat op 30 maart 2001 in werking treedt, wordt de heer Georges Mathu, adjunct, als wegenwachter binnen de grenzen van het ambtsgebied van het wegendistrict van Virton aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.

Par arrêté du secrétaire général du 13 novembre 2000 qui entre en vigueur le 30 mars 2001, M. Georges Mathu, adjoint, est commissionné en qualité de garde-route dans les limites du ressort du district routier de Virton pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice.


Bij koninklijk besluit d.d. 4 juni 2002 wordt de heer Deom, Francis, aangesteld tot korpschef van de lokale politie van de politiezone Chiny/Florenville/Meix-devant-Virton/Rouvroy/Tintigny/ Virton/Etalle, voor een termijn van vijf jaar.

Par arrêté royal du 4 juin 2002, M. Deom, Francis, est désigné chef de corps de la police locale de la zone de police de Chiny/Florenville/Meix-devant-Virton/Rouvroy/Tintigny/Virton/Etalle, pour une durée de cinq ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mevr. Sommelette, Monique, PMS-C te Virton, Rigaux, Lisiane, PMS-C te Aat en Dalaidenne, Ariane, PMS-C te Morlanwelz, worden aangesteld als werkend lid respectievelijk ter vervanging van Mevr. Coyette, Irène, de heer Ceulemans, Axel en Mevr. Hebrant, Jeanne-Marie.

- Mmes Sommelette, Monique, C. PMS à Virton, Rigaux, Lisiane, C. PMS à Ath et Dalaidenne, Ariane, C. PMS à Morlanwelz, sont désignées en qualité de membres effectifs en remplacement respectivement de Mme Coyette, Irène, M. Ceulemans, Axel et Mme Hebrant, Jeanne-Marie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'virton aangesteld' ->

Date index: 2022-08-19
w