Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Traduction de «vindt ten volle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik vestig de aandacht van het geachte lid op het feit dat bij toepassing van artikel 17bis de procedure bepaald bij artikel 17, § 1, 3º, vervalt : deze laatste procedure vindt ten volle toepassing indien de student de bedoelde betrekkingen uitoefent buiten de maanden juli, augustus en september; bovendien dient er, in dat geval, eveneens een geschreven arbeidsovereenkomst te bestaan waarvan binnen de zeven dagen na de indiensttreding een exemplaar wordt toegestuurd aan de inspectie van de Sociale Wetten van het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid.

J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que l'application de l'article 17bis entraîne la non-application de la procédure de l'article 17, § 1 , 3º. Cette dernière procédure trouve cependant sa pleine application si l'étudiant exerce lesdites activités en dehors des mois de juillet, août et septembre; en plus, dans ce cas, un contrat de travail écrit doit être établi, dont un exemplaire doit être transmis, dans les sept jours de l'entrée en service, à l'inspection des Lois sociales du ministère de l'Emploi et du Travail.


Want het Europese project kan slechts tot volle wasdom komen en alle Europeanen ten goede komen als de lidstaten er ten volle en enthousiast deel aan hebben. 1. Wat vindt u van die situatie en van het Schotse standpunt?

Car c'est uniquement avec l'entière participation et enthousiasme de nos États membres que le projet européen peut pleinement prendre son envol pour le bénéfice général de toute la population d'Europe. 1. Quel est votre regard sur cette situation et sur la position de l'Écosse?


De Commissie vindt het verder belangrijk dat het bedrijfsleven en de samenleving ten volle profiteren van de data-economie.

La Commission veut également que l'industrie et la société tirent le meilleur parti possible de l'économie des données.


De recente incidenten in het voetbalstadion van Caïro illustreren eveneens het precaire karakter van de veiligheidssituatie. België erkent ten volle het belang van het probleem, maar vindt dat de strijd tegen terrorisme de rechtsnormen en de mensenrechten moet respecteren.

Les récents incidents survenus dans le stade de football du Caire illustrent également le caractère précaire de la situation sécuritaire.Tout en reconnaissant pleinement l'importance de ce problème, la Belgique estime que la lutte contre le terrorisme doit être menée dans le respect des normes de droit et dans le respect des droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een senatrice vindt dat de bevoegheid die in artikel 168 aan de Koning wordt overgedragen, tot gevolg heeft dat de Senaat de gelegenheid voorbij laat gaan om zijn grondwettelijke rol ten volle te spelen.

Pour une sénatrice, la délégation conférée au Roi par l'article 168 constitue pour le Sénat une occasion manquée de jouer pleinement son rôle constitutionnel.


Een senatrice vindt dat de bevoegheid die in artikel 168 aan de Koning wordt overgedragen, tot gevolg heeft dat de Senaat de gelegenheid voorbij laat gaan om zijn grondwettelijke rol ten volle te spelen.

Pour une sénatrice, la délégation conférée au Roi par l'article 168 constitue pour le Sénat une occasion manquée de jouer pleinement son rôle constitutionnel.


ervoor te zorgen dat de EU internationale steun en medestanders vindt voor haar beleid, met name bij invloedrijke actoren in de betrokken regio en internationale organisaties, en het Europees Parlement ten volle bij dit proces te betrekken;

inviter l'UE à s'employer à obtenir un appui international à ses politiques, en particulier auprès des acteurs influents du pays concerné et des organisations internationales et associer pleinement le Parlement européen à ce processus;


9. stelt vast dat godsdienstige minderheden zich in het islamitische Turkije in een zeer precaire situatie bevinden; stelt vast dat de orthodoxe en katholieke gemeenschappen nog altijd geen rechtspersoonlijkheid hebben, dat kerken geen eigendom kunnen verwerven en dat in beslag genomen eigendommen nog altijd niet zijn teruggegeven; stelt vast dat godsdienstige minderheden in Turkije niet alleen het slachtoffer zijn van discriminatie en allerhande administratieve pesterijen maar ook van stijgend geweld; vindt de uitspraak van het Turkse Hof van Cassatie van 26 juni 2007 ten aanzien van de Patriarch van Constantinopel illustratief voor ...[+++]

9. constate que les minorités religieuses se retrouvent dans une situation très précaire dans la Turquie islamiste; constate que les communautés orthodoxe et catholique n'ont toujours pas la personnalité juridique, que les églises ne peuvent acquérir des propriétés et que les propriétés saisies n'ont toujours pas été restituées; constate que les minorités religieuses en Turquie sont victimes non seulement de discriminations et de toutes sortes de tracasseries administratives, mais aussi de violences croissantes; voit dans l'arrêt rendu par la Cour de cassation turque le 26 juin 2007 à l'encontre du Patriarche de Constantinople une ill ...[+++]


- De CD&V-fractie schaart zich ten volle achter de principes van deze resolutie, onder meer omdat ze het belangrijk vindt dat zij, die criminele feiten plegen, streng worden aangepakt.

- Le groupe CD&V partage pleinement les principes de cette résolution, notamment parce que nous estimons important de sanctionner sévèrement ceux qui se livrent à des actes criminels.


Uitgerekend nu een regering vindt dat ze in dergelijke delicate materies rekening moet houden met de persoonlijke ethische overwegingen van elk lid van Kamer en Senaat en dus de parlementaire verantwoordelijkheid ten volle wil laten spelen, uitgerekend nu dat proces in de Senaat aan de gang is, vraagt men mij wat de regering nu gaat doen.

C'est précisément au moment où un gouvernement estime devoir, dans une matière si délicate, tenir compte des considérations éthiques personnelles de chaque membre de la Chambre et du Sénat et souhaite que le Parlement assume pleinement sa responsabilité, au moment où le processus est en cours au Sénat, que l'on m'interroge sur les intentions du gouvernement.




D'autres ont cherché : ten volle     vindt ten volle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt ten volle' ->

Date index: 2024-07-18
w