Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Depressieve reactie
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «vindt evenwel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat


individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's

projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


(indien geen beproeving door het vullen met water plaats vindt, moet de waterdichtheid door bespuiting worden aangetoond)

essai à la lance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook zij vindt evenwel dat er een regeling moet komen voor de reeds bestaande overtallige embryo's om te vermijden dat men terecht komt in Angelsaksische toestanden, waar overtallige embryo's na vijf jaar kunnen vernietigd worden.

Elle estime cependant elle aussi qu'il y a lieu de légiférer à propos des embryons surnuméraires existants si l'on ne veut pas sombrer dans des situations anglo-saxonnes où les embryons surnuméraires peuvent être détruits au bout de cinq ans.


De indiener van dit voorstel vindt evenwel dat zulk een federale dienst te weinig toegankelijk is».

L'auteur de la présente proposition estime néanmoins qu'un tel service fédéral est trop peu accessible».


De uitvoerbaarheid bij voorraad vindt evenwel niet plaats voor de beslissingen met betrekking tot de staat van personen, behalve wat de tussenbeslissingen of beslissingen alvorens recht te doen betreft».

Toutefois, l'exécution provisoire n'a pas lieu pour les décisions touchant à l'état des personnes, sauf en ce qui concerne les décisions interlocutoires ou d'avant dire droit».


Een commissielid vindt evenwel dat zelfs indien het antwoord van de minister geen duidelijke toelichting verschaft betreffende de wijze van taxatie die hij overweegt, het zeer verhelderend is voor de gekozen benaderingswijze.

Un commissaire trouve toutefois que la réponse du ministre, même si elle ne correspond pas à des précisions quant à la forme de taxation qu'il envisage, constitue une réponse très illustrative de l'approche retenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
» (Wie zich drie maal schuldig maakt aan een zwaar misdrijf, wordt niet meer vrijgelaten.) vindt evenwel niet automatisch plaats, maar moet door de jury uitdrukkelijk worden bepaald.

» (Celui qui se rend trois fois coupable d'une infraction grave n'est plus libéré) n'est toutefois pas automatique, mais doit être expressément prévue par le jury.


166. onderschrijft het algemene oordeel van de Rekenkamer dat de Commissie een aantal stappen heeft ondernomen om de regels voor deelname te vereenvoudigen door enkele administratieve en financiële vereenvoudigingen van de regels voor deelname in te voeren, die de administratieve lasten voor de begunstigden verlichten en de toegang tot het programma vergemakkelijken; vindt evenwel dat de termijnen nog meer kunnen worden ingekort door de interne communicatie te verbeteren, in alle DG’s beproefde optimale methodes toe te passen en tijdig doelmatige nieuwe IT-hulpmiddelen in gebruik te nemen;

166. approuve l'évaluation globale de la Cour des comptes selon laquelle «la Commission a pris un certain nombre de mesures pour simplifier les règles de participation» en introduisant des simplifications administratives et financières aux règles de participation au 7 PC, qui réduisent la charge administrative pesant sur les bénéficiaires et facilitent leur accès au programme; estime toutefois que les délais pourraient être encore réduits en améliorant la communication interne, en partageant les meilleures pratiques entre les DG et en mettant en place rapidement de nouveaux outils informatiques;


3. Indien de gemeente Sint-Niklaas voor deze ramp evenwel vindt het voorwerp te kunnen uitmaken van een erkenning op basis van de in de voormelde omzendbrief opgenomen criteria, kunnen zij alle relevante bijkomende informatie onmiddellijk doorsturen naar mijn administratie.

3. Si pour cette calamité, la commune de Sint-Niklaas estime toutefois que celle-ci peut faire l'objet d'une reconnaissance sur la base des critères repris dans la circulaire susmentionnée, elle peut immédiatement transmettre toutes les informations supplémentaires pertinentes à mon administration.


Net zoals organisatoren van sportevenementen, kunnen sportclubs evenwel steun vragen aan Defensie op basis van de wetgeving "prestaties ten voordele van derden". a) In onderstaande tabel vindt u een overzicht van het aantal sportclubs dat de voorbije vijf jaar een steun kon genieten. b) De voorwaarden om de steun van Defensie te genieten zijn dezelfde als die voor de sportevenementen, in paragraaf 3.b. vermeld. c) De sportclubs kunnen een gelijkaardige steun vragen zoals de sportevenementen.

À l'instar des organisateurs d'événements sportifs, les clubs de sport peuvent demander l'appui de la Défense sur base de la législation "prestations au profit de tiers". a) Dans le tableau ci-dessous vous trouverez un aperçu du nombre de clubs de sport qui ont bénéficié d'un appui lors des cinq dernières années. b) Les conditions pour bénéficier de l'appui de la Défense sont identiques que pour les événements sportifs, mentionnées au paragraphe 3.b. c) Les clubs de sport peuvent solliciter un appui similaire à celui fourni pour des événements sportifs.


6. is daarom verheugd over de investeringsmogelijkheden die aan het MKB worden geboden door de structuurfondsen; vindt evenwel dat de toegang voor het MKB moet worden vergemakkelijkt en dat zij over deze mogelijkheden beter moeten worden geïnformeerd;

6. se félicite par conséquent des possibilités d'investissement offertes aux PME par les Fonds structurels; considère toutefois qu'il est essentiel que cet accès au financement soit facilité pour les PME et que celles-ci soient mieux informées de ces possibilités;


3. a) en b) Er vindt overleg plaats met tientallen gemeentes; het is evenwel moeilijk om hiervan een limitatieve lijst te geven.

3. a) et b) Une concertation est menée avec des dizaines de communes; il est par contre difficile d'en fournir une liste limitative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt evenwel' ->

Date index: 2024-05-03
w