Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vindt dat men eenzelfde soort » (Néerlandais → Français) :

De heer Caluwé vindt dat men eenzelfde soort kiezers moet laten stemmen voor de gemeente en voor haar subentiteiten, de districten.

M. Caluwé estime qu'il ne faut permettre qu'à une même sorte d'électeurs de voter à la commune et dans les subdivisions de celles-ci, c'est-à-dire les districts.


De heer Caluwé vindt dat men eenzelfde soort kiezers moet laten stemmen voor de gemeente en voor haar subentiteiten, de districten.

M. Caluwé estime qu'il ne faut permettre qu'à une même sorte d'électeurs de voter à la commune et dans les subdivisions de celles-ci, c'est-à-dire les districts.


Mevrouw Faes blijft erbij dat het moeilijk aanvaardbaar is dat men in eenzelfde soort zaken een onderscheid op het vlak van de verjaringstermijn creëert tussen personen die een advocaat raadplegen en personen die geen advocaat hebben.

Mme Faes persiste à dire qu'il est difficilement acceptable de créer, dans un même type d'affaires, une distinction en matière de délai de prescription entre les personnes qui consultent un avocat et celles qui ne le font pas.


Mevrouw Faes blijft erbij dat het moeilijk aanvaardbaar is dat men in eenzelfde soort zaken een onderscheid op het vlak van de verjaringstermijn creëert tussen personen die een advocaat raadplegen en personen die geen advocaat hebben.

Mme Faes persiste à dire qu'il est difficilement acceptable de créer, dans un même type d'affaires, une distinction en matière de délai de prescription entre les personnes qui consultent un avocat et celles qui ne le font pas.


Toch vindt men dat soort regels voor vrouwen op topniveau alleen op het niveau van de zichtbare functies.

Mais, les règles de ce type en faveur des femmes au sommet de la hiérarchie existent seulement pour les fonctions visibles.


Eenzelfde differentiatie vindt men overigens terug in de commerciële tarieven.

On retrouve d'ailleurs une même différenciation dans les tarifs commerciaux.


Desondanks vindt de Chinese televisie het tot nu toe onmogelijk om het soort kritische vragen te stellen dat men in een westerse democratie zou verwachten.

Néanmoins, la télévision chinoise a jusqu’ici été dans l’impossibilité de poser les questions précises auxquelles on s’attendrait dans une démocratie occidentale.


De echte welstand is alleen bestemd voor het kapitaal. Voor het bandeloze kapitaal gaan alle deuren open en ligt een prachtige, roemrijke toekomst in het verschiet. Omwille van de productiviteit en het mededingingsvermogen wordt de arbeidsmarkt nog sterker gedereguleerd en neemt men fundamentele verworvenheden en sociale rechten steeds sterker onder vuur. De opvatting dat de moderne (a)sociale staat zijn burgers slechts een minimum moet verzekeren, een soort aalmoes, vindt steeds meer gehoor.

La prospérité est destinée au grand capital auquel on ouvre un brillant champ de gloire, en lui laissant une licence toujours plus grande, en dérégulant encore davantage le marché du travail au nom de l’accroissement de la productivité et de la compétitivité, en s’attaquant toujours plus brutalement aux conquêtes et aux droits sociaux fondamentaux, en consacrant la conception que l’État (anti)social moderne doit assurer seulement un minimum aux peuples, au plan de la charité.


Een geval waarvan men vindt dat het maximum van 50% zou moeten worden losgelaten, is de financiering van NGO's die zich bezig houden met Europees normalisatiewerk, aangezien deze groep moeite heeft om de 'andere' 50% voor dit soort werkzaamheden te vinden.

D'après cette contribution ce plafond pourrait, par exemple, être relevé pour financer les ONG s'occupant de travaux de normalisation à l'échelle européenne car, pour ce type d'activité, ces associations auraient du mal à trouver les 50 % de fonds complémentaires.


Een geval waarvan men vindt dat het maximum van 50% zou moeten worden losgelaten, is de financiering van NGO's die zich bezig houden met Europees normalisatiewerk, aangezien deze groep moeite heeft om de 'andere' 50% voor dit soort werkzaamheden te vinden.

D'après cette contribution ce plafond pourrait, par exemple, être relevé pour financer les ONG s'occupant de travaux de normalisation à l'échelle européenne car, pour ce type d'activité, ces associations auraient du mal à trouver les 50 % de fonds complémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt dat men eenzelfde soort' ->

Date index: 2022-09-28
w