Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herprogrammeerbaar dood geheugen
PROM
Programmeerbaar dood geheugen
Uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

Traduction de «vindt daarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programmeerbaar geheugen enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens die met ultraviolette stralen kunnen worden uitgewist | uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

mémoire à lecture exclusivement, programmable, effaçable | mémoire morte reprogrammable


Programmeerbare, niet uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens

Mémoire morte à lecture exclusivement programmable, non effaçable


herprogrammeerbaar dood geheugen | programmeerbaar dood geheugen | programmeerbare, niet-uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens | PROM [Abbr.]

mémoire à lecture exclusivement, programmable, non effaçable | mémoire morte programmable | mémoire programmable une seule fois par l'utilisateur | PROM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het actieplan is gebaseerd op een zeer brede raadpleging van deskundigen en het publiek en vindt daarin een stevig draagvlak.

Il est solidement étayé par une consultation des experts et du public, qui s'y sont montrés largement favorables.


Gezien de huidige economische en arbeidsmarktsituatie vindt de Commissie dat het nu tijd is om de behoeften voor de EU in haar geheel op de langere termijn te onderzoeken, te ramen in hoeverre daarin met het bestaande potentieel kan worden voorzien en een middellangetermijnbeleid vast te stellen voor de toelating van derdelanders met de bedoeling de vastgestelde tekorten geleidelijk en gecontroleerd aan te vullen.

Au vu de la conjoncture actuelle et de la situation sur le marché du travail, la Commission considère que le moment est venu d'examiner les besoins à plus long terme de l'Union européenne dans son ensemble, de voir dans quelle mesure ces besoins peuvent être satisfaits grâce aux ressources existantes et de définir une politique à moyen terme d'admission de ressortissants de pays tiers afin de combler d'une manière progressive et maîtrisée les déficits mis en évidence.


Hij verwijst naar het gebruik van die tuigen tijdens de intifada en vindt daarin een voldoende bewijs dat die tuigen wel degelijk gevaarlijk zijn.

Il renvoie à l'utilisation qui est faite de ces engins lors de l'intifada et qui prouve, à suffisance, la dangerosité de ces armes.


Hij verwijst naar het gebruik van die tuigen tijdens de intifada en vindt daarin een voldoende bewijs dat die tuigen wel degelijk gevaarlijk zijn.

Il renvoie à l'utilisation qui est faite de ces engins lors de l'intifada et qui prouve, à suffisance, la dangerosité de ces armes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 25. Tijdens de uitvoering van het stadsvernieuwingscontract wordt de algemene vergadering van de gehele perimeter door de minister of zijn gemachtigde samengeroepen, telkens wanneer de Regering dat noodzakelijk vindt, om daarin uitleg te verschaffen over :

Art. 25. En cours d'exécution du contrat de rénovation urbaine, l'assemblée générale du périmètre d'ensemble est convoquée par le Ministre ou son délégué à chaque fois que le Gouvernement l'estime nécessaire, pour y exposer :


Daarin staat dat het Opvolgingsbureau zichzelf in haar eerste werkingsjaar heeft moeten ontdekken en haar mogelijkheden moeten aftasten. a) Wat vindt u van de resultaten van het eerste werkingsjaar van het Opvolgingsbureau? b) Zijn er nog knelpunten, zo ja welke?

On peut y lire que ce Bureau a dû se découvrir tout au long de cette première année et explorer ses possibilités. a) Comment jugez-vous les résultats de la première année de fonctionnement du Bureau du suivi? b) Subsiste-t-il des problèmes et si oui, lesquels?


Ik nodig u uit om daarvan kennis te nemen via de website van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid: [http ...]

Je vous invite à en prendre connaissance via le site web de l'Institut de Santé publique: [http ...]


In bijlage vindt u een tabel met daarin, voor de aan de dienst Ballistiek van het NICC toegekende dossiers, per arrondissement en per jaartal, een overzicht van de wapens en munitie die werd binnengebracht voor onderzoek.

Vous trouverez en annexe un tableau présentant une vue d'ensemble, par arrondissement et par année, des armes et des munitions apportées pour analyse dans les dossiers attribués au service Balistique de l'INCC


3) Wat vindt de staatssecretaris van het idee om een databank te installeren met daarin allerhande informatie betreffende brommobielen, zoals de registratie van het aantal brommobielen op onze weg, registratie van het aantal ongevallen waarbij een brommobiel was betrokken, met opsplitsing van materiële schade en letselschade?

3) Que pense le secrétaire d'État de l'idée de mettre en place une banque de données contenant diverses informations sur les voitures sans permis, comme l'enregistrement du nombre de voitures sans permis sur nos routes, l'enregistrement du nombre d'accidents impliquant une voiture sans permis avec ventilation entre les dommages matériels et les lésions corporelles ?


Voor de bijzondere problemen voor elke richtlijn verwijs ik u naar bijlage 1. Daarin vindt u meer gegevens met betrekking tot de 64 niet-omgezette richtlijnen waarvan de omzettingstermijn op 27 februari 2001 reeds verstreken was.

En ce qui concerne les problèmes spécifiques pour chaque directive, je me réfère à l'annexe 1, dans laquelle vous trouverez davantage de données relatives aux 64 directives non transposées dont le délai de transposition avait déjà expiré le 27 février 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt daarin' ->

Date index: 2024-03-03
w