Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vindt daar nieuwe kanalen » (Néerlandais → Français) :

Ten eerste kunnen gegevens gebruikt worden voor frauduleuze doeleinden en oplichterij. Deze vorm van misdaad is niet nieuw, maar vindt daar nieuwe kanalen en maakt gebruik van nieuwe technologieën, waarbij ook voordeel wordt gehaald uit het gebrek aan « kennis » van de gebruikers, die online duidelijk minder voorzichtig en lichtgeloviger blijken te zijn dan in het « echte » leven.

Tout d'abord, l'utilisation frauduleuse d'informations à des fins de vol, d'arnaque: l'activité criminelle n'est pas nouvelle, mais elle trouve là de nouveaux canaux, utilisant certes de nouvelles technologies, mais profitant surtout d'un manque « d'éducation » des utilisateurs, manifestement moins prudents et plus crédules en ligne que dans la vie « réelle ».


70. vindt dat in de geplande mededeling over de Europese agenda voor migratie nieuwe kanalen voor legale migratie (naast de reeds bestaande mogelijkheden voor gekwalificeerd personeel) moeten worden aangeboord, zodat mensen niet langer in de illegale werkgelegeheid terecht hoeven te komen;

70. demande que la future communication sur le programme européen en matière de migration propose de nouveaux moyens permettant une migration légale, en dehors des travailleurs qualifiés, de façon à ce que les personnes ne soient plus obligées d'accepter un travail au noir;


In de toelichting die voorafgaat aan het wetsvoorstel dat de voormelde wet van 18 mei 2006 is geworden, wordt dat aldus verantwoord : « Het is een maatschappelijke realiteit dat binnen onze maatschappij kinderen liefdevol worden opgevoed in een veelvoud aan samenlevingsvormen : door alleenstaanden, door mensen die gescheiden zijn, door paren van gelijk en van ongelijk geslacht, in nieuw samengestelde gezinnen. Deze verscheidenheid aan samenlevingsvormen vindt ook steeds meer zijn weerslag in onze wetgeving, getuige de openstelling van ...[+++]

Les développements précédant la proposition de loi qui est devenue la loi du 18 mai 2006 précitée la justifient ainsi : « C'est simplement reconnaître la réalité sociale que de constater que dans notre société, les enfants sont élevés avec amour dans le cadre d'une multiplicité de formes de vie commune : par des isolés, des divorcés, des couples composés de personnes de même sexe ou de sexe différent, ou des familles recomposées. Cette diversité de formes de vie commune se reflète de plus en plus dans notre législation, comme en témoigne l'ouverture prévue de l'institution du mariage aux partenaires de même sexe. Il n'appartient pas au l ...[+++]


Als uit de besprekingen op verschillende niveaus zou blijken dat het wenselijk is om nieuwe financieringsmechanismen, -kanalen of -instrumenten op te richten, dan zal België daar voor openstaan, maar er zal rekening gehouden worden met hun toegevoegde waarde.

Si les discussions à différents niveaux devaient faire apparaître l'importance de créer de nouveaux mécanismes ou instruments de financement, la Belgique se montrerait ouverte à cette idée, mais elle prendrait également en considération leur valeur ajoutée.


Aan de ene kant zijn daar de vele mogelijkheden voor de Europese Unie om haar dienstensector open te stellen voor nieuwe markten, met een belangrijk comparatief en competitief voordeel op mondiaal niveau: de ontwikkeling van nieuwe kanalen voor de sector, een van de voornaamste instrumenten waarmee Europa de globalisering het hoofd kan bieden.

Il y a d’un côté le potentiel considérable pour l’UE lié à l’ouverture de son secteur des services à de nouveaux marchés, sur lesquels elle possède un avantage concurrentiel relatif considérable au niveau mondial: le développement de nouveaux débouchés pour le secteur, l’un des principaux outils dont l’Europe dispose pour faire face au défi de la mondialisation.


Afgezien van reclame voor goederen en diensten zonder aanduiding van het handelsmerk zijn afwijkingen voor de uitzending van reclameboodschappen vastgelegd voor de overzeese departementen en gebiedsdelen en Nieuw-Caledonië, aangezien daar geen duidelijk te ontvangen particulier televisieaanbod via aardse kanalen aanwezig is.

Outre l’exception pour la publicité de biens ou services sans marque commerciale, des dérogations pour la diffusion de messages publicitaires sont prévues pour les départements et collectivités d’outre-mer ou de Nouvelle-Calédonie, en l’absence d’une offre de télévision privée diffusée par voie hertzienne terrestre en clair.


De radio sluit daar nauw bij aan op een derde plaats, met een hoger percentage in de nieuwe lidstaten, zodat de audiovisuele media de meest effectieve kanalen zijn om informatie over de Europese Unie te verspreiden.

La radio n’est pas loin - elle vient en troisième position - avec des pourcentages plus élevés dans les nouveaux États membres, ce qui fait des médias audiovisuels les canaux les plus efficaces pour la diffusion d’informations relatives à l’Union européenne.


Ik wil eveneens als antwoord op de vragen van de collega´s eraan herinneren dat deze punten zijn opgenomen in het na de Top van Napels gepresenteerd voorstel van het Italiaans voorzitterschap. Dit voorstel vindt u op de website van het Italiaans voorzitterschap. Daar vindt u ook het document over de Europese defensie waarover op de eerste dag van de nieuwe vergadering in Brussel een akkoord is bereikt.

En réponse également aux questions des députés, je voudrais également souligner que ces points figurent tous dans la proposition de la présidence italienne, présentée après le sommet de Naples, une proposition qui est disponible sur le site internet de la présidence italienne, ainsi que le texte de l’accord en matière de défense européenne atteint à Bruxelles le premier jour de la nouvelle réunion.


Het debat van vandaag vindt plaats op een tijdstip waarop zich de kans voordoet om een nieuwe wending te geven aan de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije. Over precies twee maanden vindt namelijk de Europese Raad van Helsinki plaats, en de verwachting is dat daar belangrijke beslissingen over de uitbreiding van de Gemeenschap in het algemeen, en zeker ook over Turkije zullen worden genomen.

Les discussions de ce jour ont lieu à un moment où les relations entre l'Union européenne et la Turquie ont la possibilité d'emprunter une nouvelle direction : exactement deux mois avant la réunion du Conseil européen à Helsinki, dont on attend des décisions importantes quant à l'ensemble du processus d'élargissement et avant tout, quant à la Turquie.


In dit stadium toont geen enkele studie een negatieve economische impact aan van de maatregel. b) Het overleg met de sector vindt plaats en in dit kader heb ik voorgesteld enkele vertegenwoordigers van de Horecafederaties mee te nemen op een bezoek aan Ierland om daar de gevolgen van de nieuwe reglementering waar te nemen.

A ce stade, aucune étude fiable ne montre l'impact économique négatif de la mesure. b) La concertation avec le secteur est en cours et dans ce cadre j'ai suggéré d'emmener quelques représentants des Fédérations horeca en visite en Irlande afin de pouvoir y apprécier les effets de la nouvelle réglementation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt daar nieuwe kanalen' ->

Date index: 2024-03-26
w