Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankoopmonopolie
Andere bronnen vinden
Comité enig administratief document
Comité enig document
ED
Een enkele koper
Eenheidspartij
Enig administratief document
Enig document
Enig kind
Enige koper
Enige partij
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken
Monopolie van de vraag
Monopsonie
Zijn plaats vinden in een productie

Traduction de «vinden we enige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs


Comité enig document | Comité enig administratief document

Comité du document administratif unique


ED | enig administratief document | enig document

document administratif unique | DAU [Abbr.]


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


zijn plaats vinden in een productie

trouver sa place dans l'architecture de la production


aankoopmonopolie [ een enkele koper | enige koper | monopolie van de vraag | monopsonie ]

monopole d'achat [ acheteur unique | monopole de demande | monopsone ]




eenheidspartij [ enige partij ]

régime de parti unique [ parti unique | système de parti unique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het jaarverslag 1999 van de Duitse inlichtingendienst « Bundesamt für Verfassungsschutz » (BfV) vinden we enige informatie over de activiteiten inzake economische en wetenschappelijke inlichtingen van de Russische, Oekraïense en Wit-Russische inlichtingendiensten.

Le rapport d'activités du service de renseignement allemand « Bundesamt für verfassungsschutz » (BfV) pour l'année 1999 donne quelques informations sur les activités de renseignement économique et scientifique auxquelles se livrent les services de renseignement russes, ukrainiens et bellarusses.


Ten tweede wil ik er nog eens op wijzen dat tot nu toe geen van deze landen, net zo min als enig West-Europees land of enig land ter wereld erin is geslaagd een verantwoorde oplossing voor de definitieve opslag van hoogradioactief afval te vinden.

Deuxièmement, je voudrais rappeler qu’aucun de ces pays ni aucun autre pays d’Europe occidentale ou d’une autre région du monde n’a encore trouvé de solution fiable au problème du stockage définitif des déchets hautement radioactifs.


– Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, in deze gezamenlijke resolutie over de internationale schandvlek – ik wil dat ook benadrukken: internationale schandvlek – Darfur, kan ik mij vinden, ondanks enige kanttekeningen.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je puis m’identifier au projet de résolution commune sur cette flétrissure internationale - et je veux insister sur les termes de «flétrissure internationale» - que représente le Darfour, en dépit de quelques observations marginales que je voudrais faire.


– Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, in deze gezamenlijke resolutie over de internationale schandvlek – ik wil dat ook benadrukken: internationale schandvlek – Darfur, kan ik mij vinden, ondanks enige kanttekeningen.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je puis m’identifier au projet de résolution commune sur cette flétrissure internationale - et je veux insister sur les termes de «flétrissure internationale» - que représente le Darfour, en dépit de quelques observations marginales que je voudrais faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle eerlijke Italianen weten dat er in Italië kranten, radiostations en televisiezenders zijn die hun functie in alle vrijheid vervullen, dat veel dagbladen een ideologie volgen die tegen Berlusconi is gericht, dat als er ergens een gebrek aan pluralisme zou bestaan, dat juist in de enige – dames en heren, ik zeg nadrukkelijk: de enige – erkende Italiaanse journalistenvakbond is, die een schaamteloze linkse oriëntatie er op na houdt, en dat programmamakers, commentatoren en komieken die tegen de premier gekant zijn, gemakkelijk een baan kunnen vinden in de ope ...[+++]

Tout Italien honnête reconnaît qu’il y a en Italie des journaux, des stations de radio et des chaînes de télévision qui opèrent librement; qu’un grand nombre de ces journaux ont une politique éditoriale qui conteste celle du Premier ministre italien; que s’il y a un manque de pluralisme, c’est au sein du seul – je dis bien du seul, Mesdames et Messieurs – syndicat reconnu par les journalistes italiens, un syndicat qui prend sans complexe parti pris pour la gauche; et que les programmateurs, commentateurs et humoristes dont les avis divergent de ceux du Premier ministre italien trouvent facilement un emploi et qu’ils travaillent au sei ...[+++]


Is de fungerend voorzitter het er niet mee eens dat, indien de EU destijds, in 2002, had gezegd het onacceptabel te vinden dat onze burgers zonder enige aanklacht of enige vorm proces in Guantanamo worden vastgehouden, zij dan allemaal misschien al vrij waren geweest, of zonodig berecht en veroordeeld waren?

La présidente en exercice du Conseil n’est-elle pas d’accord avec l’affirmation suivante: si l’UE avait déclaré en son temps en 2002 qu’il était inacceptable que ses citoyens soient détenus sans chef d’accusation ni procès à Guantánamo, ceux-ci seraient probablement tous libres à l’heure qu’il est, ou seraient jugés et condamnés si tel était leur destin?


De Commissie is al sinds enige jaren bezig om een oplossing voor deze problematiek te vinden, bijvoorbeeld door middel van de volledige hervorming van het systeem van wetenschappelijke comités in 1997 waardoor de wetenschappelijke adviezen van deze comités openbaar toegankelijk werden gemaakt.

Depuis plusieurs années, la Commission a relevé ces défis, par exemple en réformant son système de comités scientifiques en 1997 et en veillant à ce que les avis scientifiques de ces comités soient accessibles au public.


Het enige lichtpunt vinden we in aanbeveling 6.3, die op het eerste gezicht een link legt tussen de ontwikkelingshulp en de reïntegratie van de vreemdeling in zijn land van herkomst of in een ander ontwikkelingsland.

Le seul rayon de lumière se trouve dans la recommandation 6.3 qui à première vue crée un lien entre l'aide au développement et la réintégration des étrangers dans leur pays d'origine ou dans un autre pays en voie de développement.


We vinden enkele verwijzingen naar toegang tot werk voor vrouwen, kinderopvang en de combinatie gezin en werk, maar zonder enige overtuiging en vooral zonder enige middel tot mainstreaming, en zulks ondanks het bestaan van het Centrum voor Gelijkheid van Kansen.

On y trouve quelques allusions à l'accès au travail des femmes, à l'accueil des enfants, à la combinaison entre vie privée et vie professionnelle, mais sans aucune conviction et surtout sans aucun outil de mainstreaming existant pourtant au Centre pour l'Égalité des Chances.


We zijn niet het enige land in de Europese Unie dat zich daar om bekommert. Rekening houdend met het belang van deze ontwerprichtlijn, is het evident dat België een oplossing moet helpen vinden voor de hiervoor opgesomde problemen.

Compte tenu de l'importance de ce projet de directive, il est évident que la Belgique doit contribuer à trouver une solution aux problèmes que je viens d'énumérer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden we enige' ->

Date index: 2022-08-10
w