Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vinden van werk lijdt echter » (Néerlandais → Français) :

Het niet vinden van werk lijdt echter tot een verhoogd risico op armoede en staat de maatschappelijke integratie van deze mensen, die sowieso al aan meer zelfdodinggedachten hebben, in de weg.

Le fait de ne pas trouver de travail augmente le risque de pauvreté et entrave l'intégration sociale de ces personnes, qui ont déjà davantage de pensées suicidaires.


Toegang tot passende en betaalbare huisvesting is voor onderdanen van derde landen een basisvoorwaarde om een nieuw leven te beginnen in de gastgemeenschap. Door de huidige instroom is het echter moeilijk om een eerste opvangplaats te vinden en langetermijnhuisvesting die toch voldoende mogelijkheden biedt voor het vinden van werk. Het huisvestingsbeleid is een national ...[+++]

L’accès à un logement décent et abordable est une condition fondamentale pour permettre aux ressortissants de pays tiers de démarrer leur existence dans une nouvelle société, mais il constitue un défi de taille dans le contexte de l’afflux de migrants actuel, à la fois lors de la phase d’accueil initial et pour la recherche de solutions de logement à long terme compatibles avec des possibilités d’emploi. Bien que les politiques du logement soient une compétence nationale, la Commission soutient les États membres aussi bien pour faire ...[+++]


Hij vraagt zich echter af of dat wel zal lukken, want hij spreekt geen Spaans en twijfelt eraan of hij snel werk kan vinden in het dorpje waar Natalia woont.

Toutefois, il se demande comment faire. En effet, il ne parle pas espagnol et doute qu’il puisse trouver rapidement un travail dans le petit village où vit Natalia.


Het lijdt echter geen twijfel dat pragmatische hervormingen nodig zijn om mogelijke belemmeringen voor het zoeken naar werk uit de weg te ruimen en de arbeidsmarkten beter te laten functioneren.

Il est évident toutefois que des réformes pragmatiques sont nécessaires pour supprimer d'éventuels obstacles à la recherche d'emplois et pour pouvoir améliorer le fonctionnement des marchés de l'emploi.


(1) Het lijdt echter geen twijfel dat pragmatische hervormingen nodig zijn om mogelijke belemmeringen voor het zoeken naar werk uit de weg te ruimen en arbeidsmarkten beter te laten functioneren.

(1) Il est sûr cependant qu'il y a lieu de procéder à des réformes pragmatiques pour éliminer les obstacles éventuels à la recherche d'un travail et assurer un meilleur fonctionnement du marché de l'emploi.


De universiteiten tellen 52 % studentes, die echter vooral te vinden zijn in bepaalde faculteiten, zoals de faculteit psychologie, die echter onvoldoende kansen op werk biedt.

On compte 52 % d'étudiantes dans les universités, mais elles sont concentrées dans certaines facultés, telles que la faculté de psychologie qui ne leur offre pas suffisamment de débouchés.


De universiteiten tellen 52 % studentes, die echter vooral te vinden zijn in bepaalde faculteiten, zoals de faculteit psychologie, die echter onvoldoende kansen op werk biedt.

On compte 52 % d'étudiantes dans les universités, mais elles sont concentrées dans certaines facultés, telles que la faculté de psychologie qui ne leur offre pas suffisamment de débouchés.


Het verschijnsel is echter per definitie lastig te kwantificeren, aangezien de meeste onregelmatige migranten onopgemerkt blijven en de mogelijkheid om werk te vinden nog steeds een belangrijke stimulans is voor onregelmatige migratie naar de EU.

Par nature, ce phénomène est toutefois difficilement quantifiable étant donné que la plupart des migrants en situation irrégulière ne sont pas détectés, et la perspective de trouver un emploi reste une motivation importante pour immigrer illégalement dans l’UE.


Ten gevolge van deze structurele veranderingen wordt het voor laaggeschoolden echter steeds moeilijker om opnieuw werk te vinden.

Alors que ces changements structurels vont continuer à avoir lieu, il deviendra plus difficile pour les moins qualifiés de retrouver un emploi.


Uit een recent onderzoek in enkele Schotse regio's [4] is echter wel gebleken dat de ontwikkeling van de zalmkweek een eind heeft gemaakt aan de daling van het aantal plattelandsbewoners (voor het eerst sinds het begin van de vorige eeuw) en dat jongeren door deze activiteit het hele jaar door werk kunnen vinden, terwijl andere economische activiteiten, zoals het toerisme, seizoensgebonden zijn.

Toutefois, une étude menée récemment dans certaines régions d'Écosse [4] a montré que le développement de l'élevage du saumon a permis d'arrêter le déclin de la population rurale (pour la première fois au cours du siècle dernier), et que les jeunes pouvaient ainsi trouver du travail toute l'année tandis que d'autres activités économiques comme le tourisme n'offraient que des possibilités saisonnières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden van werk lijdt echter' ->

Date index: 2025-01-02
w