Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vinden tussen tegenstrijdige eisen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw de T' Serclaes denkt dat de debatten aantonen hoe moeilijk het is om op het gebied van onteigening het goede evenwicht te vinden tussen de eisen van het openbaar nut en een rechtvaardige compensatie voor het verlies van eigendom.

Mme de T' Serclaes pense que les débats montrent comme il est difficile, en matière d'expropriation, de trouver le bon équilibre entre des nécessités dictées par l'utilité publique et la juste compensation pour la perte de propriété.


Bovendien moesten de onderhandelaars een compromis vinden tussen de vaak tegenstrijdige doeleinden van zowel de nogal diepgaande en uitgebreide inspecties om het vertrouwen in de doeltreffendheid van het Verdrag op te wekken, de bescherming van de Staatssouvereiniteit, de voorkoming van misbruiken, de eenvoudigheid van uitvoering en de niet-immenging in de gewettigde activiteiten van de chemische industrie.

En outre, les négociateurs ont dû trouver un compromis entre les objectifs souvent contradictoires d'inspections assez pénétrantes et étendues pour susciter la confiance dans l'efficacité de la Convention, de la protection de la souveraineté des États, de la prévention des abus, de la simplicité de la gestion et de la non ingérence dans les activités légitimes de l'industrie chimique.


In de voorgestelde tekst is getracht een eerbaar compromis te vinden tussen de tegenstrijdige vereisten van het staatsbelang en van de bescherming van het privé-leven van de persoon.

Dans le texte proposé, on a essayé de trouver un compromis honorable entre les exigences contradictoires de l'intérêt de l'État et de la défense de la vie privée des individus.


Bovendien moesten de onderhandelaars een compromis vinden tussen de vaak tegenstrijdige doeleinden van zowel de nogal diepgaande en uitgebreide inspecties om het vertrouwen in de doeltreffendheid van het Verdrag op te wekken, de bescherming van de Staatssouvereiniteit, de voorkoming van misbruiken, de eenvoudigheid van uitvoering en de niet-immenging in de gewettigde activiteiten van de chemische industrie.

En outre, les négociateurs ont dû trouver un compromis entre les objectifs souvent contradictoires d'inspections assez pénétrantes et étendues pour susciter la confiance dans l'efficacité de la Convention, de la protection de la souveraineté des États, de la prévention des abus, de la simplicité de la gestion et de la non ingérence dans les activités légitimes de l'industrie chimique.


In de voorgestelde tekst is getracht een eerbaar compromis te vinden tussen de tegenstrijdige vereisten van het staatsbelang en van de bescherming van het privé-leven van de persoon.

Dans le texte proposé, on a essayé de trouver un compromis honorable entre les exigences contradictoires de l'intérêt de l'État et de la défense de la vie privée des individus.


Met de richtlijn kan dan ook aanzienlijke vooruitgang worden geboekt bij het verbeteren van de gezondheidsdiensten, door het juiste evenwicht te vinden tussen de eisen van de lidstaten, die verantwoordelijk zijn voor het leveren van gezondheidsdiensten, en die van de burgers, de voornaamste gebruikers van die diensten.

La directive permet, par conséquent, d’accomplir des progrès importants dans l’amélioration des services de santé en équilibrant comme il se doit les besoins des États membres, qui sont responsables de la fourniture des services de santé, et ceux des citoyens, qui sont les principaux bénéficiaires de ces services.


Aan ons de taak om samen deze gulden middenweg te vinden tussen de eisen ten aanzien van veiligheid en die ten aanzien van vrijheden.

À nous de trouver ensemble, dans la voie de la coopération, cet équilibre entre les impératifs de la sécurité et ceux des libertés.


Aan ons de taak om samen deze gulden middenweg te vinden tussen de eisen ten aanzien van veiligheid en die ten aanzien van vrijheden.

À nous de trouver ensemble, dans la voie de la coopération, cet équilibre entre les impératifs de la sécurité et ceux des libertés.


Maar er is ook die behoefte aan verandering om een beter evenwicht te vinden tussen de eisen van financieel beheer en controle en de taken om goede resultaten te bereiken en het beleid goed uit te voeren.

Mais il y a aussi cette nécessité de changer afin de trouver un meilleur équilibre entre les exigences de gestion et de contrôle financier et le devoir de parvenir à de bons résultats et à une bonne mise en œuvre de la politique.


Bij al onze pogingen om ons water, en met name ons grondwater, schoon te houden en weer te zuiveren als het al verontreinigd is, moeten wij – ook op Europees niveau – een verantwoord evenwicht zien te vinden tussen de eisen die de waterhuishouding stelt, de belangen van de landbouw, de ecosystemen en de beschikbare hulpbronnen voor de zuivering en het herstel van water in de lidstaten.

Quels que soient les efforts que nous déployions pour maintenir la salubrité de nos eaux - et tout particulièrement de nos eaux souterraines - et pour les assainir lorsqu’elles sont déjà polluées, nous devons trouver - à tout le moins au niveau européen - le juste équilibre entre les exigences de l’industrie de l’eau, les besoins de l’agriculture, des écosystèmes et les ressources disponibles pour le maintien et la restauration de la pureté des eaux dans les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden tussen tegenstrijdige eisen' ->

Date index: 2025-05-04
w