Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vinden op woensdag 18 mei " (Nederlands → Frans) :

DEXIA NV, naamloze vennootschap naar Belgisch recht, Marsveldplein 5, 1050 Brussel (België) Ondernemingsnummer : 0458.548.296 Wij nodigen de aandeelhouders uit om deel te nemen aan de gewone algemene vergadering en een buitengewone algemene vergadering die plaats zullen vinden op woensdag 18 mei 2016 vanaf 14 u. 30 m. in The Hotel, Waterloolaan 38, te 1000 Brussel (België).

DEXIA SA, société anonyme de droit belge place du Champ de Mars 5, 1050 Bruxelles (Belgique) Numéro d'entreprise : 0458.548.296 Nous invitons les actionnaires à assister à l'assemblée générale ordinaire et à une assemblée générale extraordinaire qui se tiendront le mercredi 18 mai 2016 à partir de 14 h 30 m à The Hotel, boulevard de Waterloo 38, à 1000 Bruxelles (Belgique).


ETHIAS NV, rue des Croisiers 24, 4000 LUIK Ondernemingsnummer : 0404.484.654 Gewone algemene vergadering De obligatiehouders worden uitgenodigd om de gewone algemene vergadering bij te wonen die zal plaatsvinden op woensdag 18 mei 2016, om 15 u. 30 m., Aarlenstraat 53, te 1040 Brussel. De agenda is als volgt : 1. Beheersverslag van de raad van bestuur over de jaarrekeningen van Ethias nv op 31 december 2015.

ETHIAS SA, rue des Croisiers 24, 4000 Liège Numéro d'entreprise : 0404.484.654 Assemblée générale ordinaire Les porteurs d'obligations sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se réunira le mercredi 18 mai 2016, à 15 h 30 m, rue d'Arlon 53, à 1040 Bruxelles, avec l'ordre du jour ci-après : 1. Rapport de gestion du conseil d'administration sur les comptes annuels d'Ethias SA, au 31 décembre 2015.


(3) Antwoord van de staatssecretaris, de heer Clerfayt, op de mondelinge vraag van volksvertegenwoordiger de heer Georges Gilkinet, woensdag 18 mei 2011.

(3) Réponse du secrétaire d'État, M. Clerfayt, à la question orale du député fédéral M. Georges Gilkinet, le mercredi 18 mai 2011.


Op woensdag 18 mei 2011 keurde de provincieraad van Oost-Vlaanderen unaniem een motie goed met betrekking tot het inleggen van een treinverbinding voor personen op lijn 204 in de Gentse haven.

Mercredi 18 mai 2011, le conseil provincial de Flandre orientale a approuvé à l'unanimité une motion relative à l'aménagement d'une liaison ferroviaire pour le trafic voyageurs sur la ligne 204 dans le port de Gand.


Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.44.3; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, artikel 22; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 augustus 2016; Overwegende dat het vinden van een woning een fundamenteel recht is dat voor iedere persoon moet worden ge ...[+++]

Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.44.3; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, l'article 22; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 août 2016; Considérant que l'accès au logement constitue un droit fondamental qui doit être garanti à toute personne afin de lui permettre d'être en mesure de pouvoir mener une vie conforme à la dignité humaine; Considérant que la mission des centres publics d'action sociale est d'assurer aux personnes et aux familles l' ...[+++]


Volgens een perscommuniqué van diplobel van vrijdag, 13 mei 2005 heeft u op woensdag 18 mei 2005 een mobiele tentoonstelling geopend « samen met HKH Prinses Mathilde ».

Selon un communiqué de presse de diplobel du vendredi 13 mai 2005, vous avez inauguré le mercredi 18 mai 2005 une exposition itinérante intitulée « Ensemble avec SAR la Princesse Mathilde ».


Volgens een perscommuniqué van diplobel van vrijdag 13 mei 2005 heeft u op woensdag 18 mei 2005 een mobiele tentoonstelling geopend « samen met HKH Prinses Mathilde ».

Selon un communiqué de presse de diplobel du vendredi 13 mai 2005, vous avez inauguré le mercredi 18 mai 2005 une exposition itinérante intitulée « Ensemble avec SAR la Princesse Mathilde ».


De toestemming wordt uitgedrukt in een door de bedoelde kandidaten ondertekende verklaring die aan de betrokken voorzitter van het collegehoofdbureau voor de verkiezing van het Europese Parlement afgegeven wordt vóór de stemming dinsdag 18 mei 2004, de zesentwintigste dag tussen 13 en 15 uur of woensdag 19 mei 2004, de vijfentwintigste dag tussen 14 en 16 uur.

Cet acquiescement est formulé dans une déclaration signée par ces candidats et remise au Président du bureau principal de collège pour l'élection du Parlement européen, le mardi 18 mai 2004, vingt-sixième jour avant le scrutin, entre 13 et 15 heures, ou le mercredi 19 mai 2004, vingt-cinquième jour, entre 14 et 16 heures.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]


Woensdag 18 mei 2011 vergadering van 12.30 uur tot 13.30 uur - Kamer

Mercredi 18 mai 2011 réunion de 12 heures 30 à 13 heures 30 - Chambre




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden op woensdag 18 mei' ->

Date index: 2022-05-13
w