Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vinden nu eenmaal " (Nederlands → Frans) :

Er vinden nu eenmaal van tijd tot tijd ongevallen en incidenten plaats.

Occasionnellement, des incidents et des accidents se produisent.


De uitdagingen van klimaatverandering, toenemende verkeerscongestie en brandstofkosten betekenen nu eenmaal dat we slimmere manieren van reizen moeten vinden.

Les défis du changement climatique, de l'aggravation des encombrements et du renchérissement du coût des carburants nous obligent à trouver des manières plus intelligentes de nous déplacer.


De drang om te leren wordt nu eenmaal van de ene generatie op de andere doorgegeven. Als ouders onderwijs nutteloos vinden, lopen wij tegen een muur aan; dat hebben we in Frankrijk kunnen constateren.

La disposition à l’égard de l’éducation est un élément qui se transmet de génération en génération, et si les parents considèrent l’éducation comme inutile, on fonce droit dans le mur, comme l’ont montré les événements qui se sont déroulés en France.


Maar het is nu eenmaal zo dat we uiteindelijk een compromis moeten vinden tussen de verschillende standpunten.

Mais, au bout du compte, nous devons trouver un compromis entre les différentes opinions.


Bij de burgers van Europa leeft het idee dat de leden van het Europees Parlement en de commissarissen er geen hoogstaande normen op na houden, en of we het nu leuk vinden of niet: dit is nu eenmaal de realiteit die we onder ogen moeten zien en waar we verbetering in moeten aanbrengen, in plaats van de rijen te sluiten en te doen alsof er niets aan de hand is.

Les citoyens ont l’impression que les députés et commissaires européens ne se conforment pas à des normes élevées et, que cela nous plaise ou non, telle est la réalité que nous devons reconnaître et à laquelle nous devons remédier.


Zoals in elke andere grote organisatie vinden er binnen de Commissie voortdurend personeelswijzigingen plaats, omdat mensen nu eenmaal van baan veranderen, met pensioen gaan, door andere bedrijven worden aangeworven of omdat ze bevorderd worden.

Comme dans toute organisation de taille importante, des changements continuels ont lieu, étant donné que des personnes changent de poste, partent à la retraite, sont recrutée ou promues.


Aangezien in deze tekst wordt gepoogd een evenwicht te vinden tussen tegenstrijdige eisen, komen niet alle aspiraties van alle deelnemers aan de onderhandelingen erin tot uitdrukking ; dit is nu eenmaal onmogelijk.

Etant donné que le texte actuel s'efforce de concilier des exigences antagonistes, il ne reflète pas et ne saurait d'ailleurs refléter toutes les aspirations de tous les participants aux négociations.


Ik geef grif toe dat er nog sporen van bureaucratie zijn terug te vinden. Die zijn nu eenmaal verweven met de geschiedenis van de politiediensten en met de cultuur van hun personeel.

Dans ce cadre, il existe des éléments de bureaucratie inhérents à l'histoire des services de police et à la culture des membres du personnel.


Op de federale portaalsite belgium.be - misschien is de heer Van Hauthem daar niet zo'n voorstander van, maar hij bestaat nu eenmaal - is onder de rubriek `Nieuws' eveneens alle informatie terug te vinden, met een link naar het formulier.

Sur le portail fédéral belgium.be - même si M. Van Hauthem n'y est pas particulièrement favorable - il existe une rubrique « Actualités » où l'on trouve toutes les informations et un lien vers le formulaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden nu eenmaal' ->

Date index: 2022-08-16
w