Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vinden naar verzoening » (Néerlandais → Français) :

39. feliciteert Kroatië en Servië met hun ambities en hun inspanningen om de verzoening tussen hun burgers in een sfeer van wederzijds vertrouwen te bestendigen; is verheugd over het bezoek van de Servische president Tadić samen met de Kroatische president aan Vukovar, waar de Servische president hulde heeft gebracht en zijn excuses heeft aangeboden voor de misdaden die begaan zijn in Ovčara bij Vukovar, alsook over hun gezamenlijke belofte om een onderzoek in te stellen naar het lot van de vermisten en een oplossing te ...[+++]

39. félicite la Croatie et la Serbie pour l'ambition qu'elles affichent et les efforts qu'elles déploient pour consolider la réconciliation de leurs populations dans une atmosphère de confiance réciproque; salue la visite du président serbe, M. Tadić, et du président croate à Vukovar, où le président serbe a témoigné son respect et a présenté ses excuses pour les crimes commis à Ovčara, près de Vukovar, ainsi que leur engagement commun à enquêter sur le sort des personnes disparues et à trouver des solutions à la question des réfugiés et des rapatriés, y voyant une étape importante de la réconciliation; se félicite du fait que le prési ...[+++]


40. feliciteert Kroatië en Servië met hun ambities en hun inspanningen om de verzoening tussen hun burgers in een sfeer van wederzijds vertrouwen te bestendigen; is verheugd over het bezoek van de Servische president Tadić samen met de Kroatische president aan Vukovar, waar de Servische president hulde heeft gebracht en zijn excuses heeft aangeboden voor de misdaden die begaan zijn in Ovčara bij Vukovar, alsook over hun gezamenlijke belofte om een onderzoek in te stellen naar het lot van de vermisten en een oplossing te ...[+++]

40. félicite la Croatie et la Serbie pour l'ambition qu'elles affichent et les efforts qu'elles déploient pour consolider la réconciliation de leurs populations dans une atmosphère de confiance réciproque; salue la visite du président serbe, M. Tadić, et du président croate à Vukovar, où le président serbe a témoigné son respect et a présenté ses excuses pour les crimes commis à Ovčara, près de Vukovar, ainsi que leur engagement commun à enquêter sur le sort des personnes disparues et à trouver des solutions à la question des réfugiés et des rapatriés, y voyant une étape importante de la réconciliation; se félicite du fait que le prési ...[+++]


40. feliciteert Kroatië en Servië met hun ambities en hun inspanningen om de verzoening tussen hun burgers in een sfeer van wederzijds vertrouwen te bestendigen; is verheugd over het bezoek van de Servische president Tadić samen met de Kroatische president aan Vukovar, waar de Servische president hulde heeft gebracht en zijn excuses heeft aangeboden voor de misdaden die begaan zijn in Ovčara bij Vukovar, alsook over hun gezamenlijke belofte om een onderzoek in te stellen naar het lot van de vermisten en een oplossing te ...[+++]

40. félicite la Croatie et la Serbie pour l'ambition qu'elles affichent et les efforts qu'elles déploient pour consolider la réconciliation de leurs populations dans une atmosphère de confiance réciproque; salue la visite du président serbe, M. Tadić, et du président croate à Vukovar, où le président serbe a témoigné son respect et a présenté ses excuses pour les crimes commis à Ovčara, près de Vukovar, ainsi que leur engagement commun à enquêter sur le sort des personnes disparues et à trouver des solutions à la question des réfugiés et des rapatriés, y voyant une étape importante de la réconciliation; se félicite du fait que le prési ...[+++]


10. benadrukt dat het noodzakelijk is de cruciale steun van de EU voor de bemiddelingspogingen onder leiding van de heer Kofi Annan in Kenia te handhaven; benadrukt dat het noodzakelijk is alle partijen betrokken te houden bij het vinden van aanvaardbare oplossingen voor het ontwikkelen van een strategie na de verkiezingen, die is gericht op verzoening, het voorkomen van etnische zuiveringen en de terugkeer van alle in eigen land ontheemde personen naar hun plaat ...[+++]

10. insiste sur le fait que l'UE doit continuer à apporter son soutien, essentiel, aux efforts de médiation déployés par M. Kofi Annan au Kenya; souligne qu'il faut continuer à associer toutes les parties intéressées à la définition de solutions acceptables lors de la mise en place d'une stratégie postélectorale qui favorise la réconciliation, évite le nettoyage ethnique et permette le retour sur leur lieu d'origine de toutes les personnes déplacées à l'intérieur du pays;


Het Europees perspectief is het enige instrument dat wij hebben om deze landen te overtuigen om te veranderen, hervormingen door te voeren, de weg te vinden naar Europa – wat in de eerste plaats wil zeggen de weg naar de Europese waarden -, de weg te vinden naar verzoening.

La perspective européenne, c’est le seul instrument dont nous disposons pour convaincre ces pays de changer, de faire des réformes, de trouver la voie de l’Europe - ce qui veut dire d’abord la voie des valeurs européennes -, de trouver la voie de la réconciliation.


3. De Raad werd door zijn Voorzitter, Minister BURTON, op de hoogte gesteld van het resultaat van de evaluatiemissie van de EU van 10-12 november naar Zaïre en Rwanda. 4. De Raad was het erover eens dat de terugkeer van de vluchtelingen naar Rwanda de organisatie van onmiddellijke humanitaire hulpverlening aanzienlijk vergemakkelijkt en ook bijdraagt tot het vinden van oplossingen binnen Rwanda en de regio. 5. De Raad bevestigde met klem dat de Europese Unie zich ertoe verbindt de regering van Rwanda te steunen bij haar streven naar ...[+++]

3. Le Conseil a été informé par sa présidente, Mme BURTON, des résultats de la mission d'évaluation de l'UE qui s'est déroulée du 10 au 12 novembre au Zaïre et au Rwanda. 4. Le Conseil a estimé que le retour des réfugiés au Rwanda facilitait grandement l'organisation de l'aide humanitaire immédiate et contribuait également à la recherche de solutions au sein du Rwanda et dans la région. 5. Le Conseil a affirmé avec force que l'Union européenne s'engageait à soutenir l'action du gouvernement du Rwanda en vue de réinsérer les réfugiés sur une base juste et équitable et de promouvoir la réconciliation et le dialogue entre toutes les partie ...[+++]




D'autres ont cherché : oplossing te vinden     stellen     verzoening     bij het vinden     ontheemde personen     gericht op verzoening     weg te vinden naar verzoening     tot het vinden     november     vinden naar verzoening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden naar verzoening' ->

Date index: 2024-01-10
w