Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vinden in eventuele geschillen » (Néerlandais → Français) :

Er moeten verdere inspanningen worden geleverd om een oplossing te vinden voor bilaterale geschillen tussen de uitbreidingslanden en met de huidige lidstaten.

De nouveaux efforts sont nécessaires pour surmonter les différends bilatéraux entre les pays visés par l’élargissement et avec les États membres.


Grensoverschrijdende betalingen worden vaak als kostbaar en omslachtig ervaren, evenals de beschikbare instrumenten om eventuele geschillen met klanten te beslechten, in het bijzonder in de e-handel.

Les paiements transfrontaliers sont souvent perçus comme des opérations coûteuses et contraignantes, et il en va de même pour les instruments actuels permettant de régler les éventuels litiges avec les clients, notamment en matière de commerce électronique.


De opdracht van de notariële bemiddelaar bestaat erin voorwaarden in te voeren en in stand te houden waardoor personen die zich in een conflictsituatie bevinden, in de mogelijkheid worden gesteld te onderhandelen en zelf oplossingen te vinden voor hun geschillen.

Le médiateur notarial a pour mission d'instaurer et de maintenir les conditions permettant aux personnes en conflit de négocier et de trouver elles-mêmes des solutions aux différends qui les opposent.


e) zoekt, onverminderd de in hoofdstuk veertien (Beslechting van geschillen) en bijlage 14-A (Bemiddelingsmechanisme voor niet-tarifaire maatregelen) toegekende rechten, naar passende wegen en methoden om eventuele problemen op de door deze overeenkomst bestreken gebieden te voorkomen, of om eventuele geschillen in verband met de interpretatie of de toepassing van deze overeenkomst op te lossen;

e) sans préjudice des droits conférés au chapitre quatorze (Règlement des différends) et à l'annexe 14-A (Mécanisme de médiation pour les mesures non tarifaires), recherche les moyens et méthodes propres à prévenir les problèmes qui pourraient surgir dans les domaines couverts par le présent accord ou à résoudre les différends qui pourraient naître de l'interprétation ou de l'application du présent accord;


e) zoekt, onverminderd de in hoofdstuk veertien (Beslechting van geschillen) en bijlage 14-A (Bemiddelingsmechanisme voor niet-tarifaire maatregelen) toegekende rechten, naar passende wegen en methoden om eventuele problemen op de door deze overeenkomst bestreken gebieden te voorkomen, of om eventuele geschillen in verband met de interpretatie of de toepassing van deze overeenkomst op te lossen;

e) sans préjudice des droits conférés au chapitre quatorze (Règlement des différends) et à l'annexe 14-A (Mécanisme de médiation pour les mesures non tarifaires), recherche les moyens et méthodes propres à prévenir les problèmes qui pourraient surgir dans les domaines couverts par le présent accord ou à résoudre les différends qui pourraient naître de l'interprétation ou de l'application du présent accord;


Het is de bedoeling een proceduretechniek te vinden opdat dergelijke geschillen door een burgerlijke rechter worden beslecht.

L'idée était de trouver une technique procédurale pour que les litiges de ce type soient tranchés par un juge civil.


Het is de bedoeling een proceduretechniek te vinden opdat dergelijke geschillen door een burgerlijke rechter worden beslecht.

L'idée était de trouver une technique procédurale pour que les litiges de ce type soient tranchés par un juge civil.


Deze werkwijze laat toe om in de loop van de procedure een oplossing te vinden voor de geschillen en moeilijkheden die de notaris-vereffenaar ontmoet en die dermate essentieel zijn dat zij de voortzetting van de werkzaamheden beletten of hem zouden dwingen om vooruitgang te boeken in zijn eindstaat op basis van elementen die al te onzeker zijn.

Ce procédé permet de solutionner, en cours de procédure, les litiges ou les difficultés rencontrés par le notaire-liquidateur qui sont à ce point essentiels qu'ils empêchent la poursuite de ses travaux ou l'obligeraient à progresser dans l'établissement de l'état liquidatif sur base d'éléments trop incertains.


de gegevens worden bij het verstrijken van de overeenkomst, indien deze niet wordt verlengd, of bij de beëindiging van de overeenkomst tussen het register en de Commissie om een van de in de overeenkomst vermelde redenen, en ongeacht eventuele geschillen of rechtsgedingen tussen de Commissie en het register, uit depot vrijgegeven.

les données sont sorties du dépôt fiduciaire à l'expiration sans renouvellement ou à la résiliation du contrat entre le registre et la Commission pour un des motifs prévus dans le contrat, indépendamment de tout conflit ou litige entre la Commission et le registre.


* de wijdverbreide praktische arrangementen (kaderovereenkomsten en andere gecodificeerde overeenkomsten) verschaffen de professionele beleggers een contractuele basis die als uitgangspunt kan fungeren om eventuele geschillen met tegenpartijen op een weinig tijdrovende en kosteneffectieve manier te regelen.

* les arrangements pratiques qui sont largement utilisés (Master Agreements et autres accords codifiés) donnent aux investisseurs professionnels une base contractuelle pour résoudre leurs litiges éventuels avec les contreparties d'une façon rapide et efficace.


w