Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
De verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Groepscriminaliteit
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken
Neventerm
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Zijn plaats vinden in een productie

Vertaling van "vinden het deed " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté


analyseren van sporen om daarin chemische elementen te vinden

analyse multi-élémentaire de traces


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


zijn plaats vinden in een productie

trouver sa place dans l'architecture de la production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gedurende die tijd deed hij wat in de gegeven omstandigheden redelijk is om de sporter te vinden, waarbij in acht moet worden genomen dat de dopingtest zonder enige vorm van vooraankondiging moet plaatsvinden; 4° in geval van een mogelijk tweede of derde gemiste dopingtest gedurende hetzelfde kwartaal moet de sporter conform artikel 71 de eerste kennisgeving over zijn voorgaande mogelijk gemiste dopingtest ontvangen hebben; 5° bi ...[+++]

Pendant ce temps, il a fait ce qui est raisonnable dans les circonstances données afin de trouver le sportif, compte tenu du fait que le test de dopage doit avoir lieu sans quelque forme que ce soit d'avertissement ; 4° en cas d'un deuxième ou d'un troisième test de dopage manqué possible pendant le même trimestre, le sportif doit avoir reçu une notification concernant son test de dopage manqué possible précédent, conformément à l'article 71 ; 5° lorsque le sportif ne peut pas être trouvé ou n'est pas disponible pendant l'intervalle de 60 minutes, il est au moins question de négligence.


De heer Moussa deed een oproep om een oplossing te vinden voor Libanon op grond van een verzoening zonder winnaar of verliezer, waardoor dat land zijn weg kan gaan zonder het toneel te zijn van afrekeningen tussen allerlei regionale belangen.

M. Moussa en a appelé à une solution pour le Liban qui soit basée sur une réconciliation sans vainqueur ni vaincu et qui permette à ce pays de se déterminer sans être le théâtre de règlements de compte entre des intérêts régionaux divers.


De dienst voor sociale bijstand van het FAO deed onderzoek naar indicatoren die de maatschappelijke kwetsbaarheid van slachtoffers van arbeidsongevallen verhogen en ging na welke indicatoren in de gegevensbank van het Fonds zelf of in bestanden van andere diensten/organisaties terug te vinden zijn.

Le service d'assistance sociale du FAT a examiné les indicateurs qui aggravent la vulnérabilité sociale des victimes d'accidents du travail et a recherché les indicateurs présents dans la banque de données du Fonds lui-même ou dans des fichiers d'autres services/organisations.


Ik werk nauw samen met organismen van de Schotse lokale regering om oplossingen voor hun problemen te vinden. Het deed me daarom bijzonder deugd toen ik vernam dat de Convention of Scottish Local Authorities (COSLA) onlangs heeft aangegeven dat ze het ontwerp van het EU-Verdrag op het punt van lokale regeringen.

Je travaille en relations étroites avec les services des administrations locales écossaises sur les sujets qui les inquiètent, et j’ai été très heureuse que la Convention des administrations locales écossaises (COSLA) se montre récemment favorable au projet de Traité UE en ce qui concerne les dispositions relatives aux collectivités locales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn er toch maar mooi in geslaagd om, dankzij de samenwerking met het Europees Parlement, een politieke oplossing te vinden voor de dienstenrichtlijn, die zoveel stof deed opwaaien.

Nous avons quand même pu, grâce à la collaboration du Parlement européen, trouver une solution politique au problème tellement controversé de la directive sur les services.


Wij leggen bovendien, net als het Ierse voorzitterschap vandaag deed, de klemtoon op het proces van Lissabon. Wij willen dat Europa een succes wordt en op die manier ervoor zorgt dat de mensen die een baan vinden ook voldoende betaald en beschermd worden voor het werk dat ze doen.

Ainsi que la présidence irlandaise l’a annoncé aujourd’hui, nous sommes en train de mettre l’accent sur le processus de Lisbonne afin que l’Europe travaille pour garantir que ceux qui obtiennent un emploi soient convenablement rétribués et que ces emplois soient protégés.


66. meent evenwel dat de uitslag van deze oefening bij voorbaat vaststond, mede omwille van het feit dat de Belgische regering enkel een toezegging deed m.b.t. het kostenloos ter beschikking stellen van de grond voor de D4-D5 locatie; betreurt verder dat zelfs na de toezeggingen van de eerste ministers Martens en Dehaene de Belgische overheid de bewuste terreinen niet ter beschikking van het EP stelde maar dat aan vastgoedmakelaren en bouwpromotoren de mogelijkheid werd geboden de eigendom of een optie op de eigendom te verwerven, o. ...[+++]

66. estime toutefois que l'issue de cet exercice était fixée d'avance, notamment parce que le gouvernement belge ne s'était engagé que sur la cession à titre gracieux du terrain du projet D4‑D5; regrette que, même après les engagements pris par les Premiers ministres Martens et Dehaene, les autorités belges n'aient pas cédé les terrains au Parlement, proposant plutôt à des agences immobilières et à des promoteurs d'acquérir ou de prendre une option d'achat, notamment au moyen d'une convention d'option d'achat conclue le 6 avril 2000 et liant les promoteurs du projet D4‑D5 avec la SNCB, laquelle découlait d'une convention conclue le 22 mai 1990 au sujet des D4‑D5; s'étonne de ce que la SNCB ait intégralement souscrit à cette str ...[+++]


Aanvankelijk kon ik mij wel vinden in de verontwaardiging van collega's die zeiden dat dit voorstel betekende dat de staat advocaten en anderen zijn eigen politiewerk liet opknappen, maar naarmate ik verder las en onderzoek deed, veranderde ik van mening.

J'ai tout d'abord été sensible à l'indignation de collègues qui disaient que cette proposition signifiait que l'État transformait les avocats et autres professionnels du droit en policiers à sa solde - mais au fur et à mesure de ma lecture et de mes recherches, j'ai changé d'avis.


Maandenlang deed men ons geloven dat er onderhandeld werd en uiteindelijk deed men ons geloven dat het compleet onmogelijk zou zijn om een oplossing te vinden voor dit probleem.

Durant des mois, on nous a fait croire que l'on négociait et on nous a finalement dit qu'il serait complètement impossible de trouver une solution à ce problème.


Toen de Kamer de lijst van haar leden en hun adressen deed verschijnen, stond daarin dat de heer Nothomb, op dat ogenblik Kamervoorzitter, in het « Palais de la natation », het zwempaleis, te vinden was, dat was wellicht niet helemaal verkeerd, want in het paleis der Naties voelen de parlementsleden zelden vaste grond onder de voet.

C'est ainsi que lorsque la Chambre a fait publier la liste de ses membres et leurs adresses, on a pu lire que M. Nothomb, alors président de l'Assemblée, résidait au « Palais de la natation ». On a pu dire que ce n'était pas tout à fait une erreur, car au Palais de la Nation, les parlementaires n'en finissent pas de nager.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden het deed' ->

Date index: 2024-06-14
w