Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vinden die persoonlijke ontplooiing mogelijk " (Nederlands → Frans) :

De penitentiaire administratie draagt er zorg voor dat aan de gedetineerde een zo ruim mogelijke toegang wordt verleend tot het geheel van vormingsactiviteiten die ter beschikking worden gesteld in het perspectief van zijn persoonlijke ontplooiing, van het zinvol doorbrengen van zijn detentietijd, en van het behoud of de verbetering van vooruitzichten op een geslaagde reïntegratie in de vrije samenleving.

L'administration pénitentiaire veille à ce que le détenu bénéficie d'un accès aussi large que possible à l'ensemble des activités de formation proposées dans l'optique de contribuer à son épanouissement personnel, de donner un sens à la période de détention, et de préserver ou d'améliorer les perspectives d'une réinsertion réussie dans la société libre.


30. beveelt de lidstaten aan de noodzakelijke maatregelen te treffen om alle mannelijke en vrouwelijke gedetineerden de mogelijkheid te bieden naar behoren betaald en gediversifieerd werk te vinden die persoonlijke ontplooiing mogelijk maakt, vrij van elke segregatie op grond van geslacht en elke andere vorm van discriminatie en met dit doel samenwerkingsverbanden aan te gaan met bedrijven;

30. recommande aux États membres d'adopter les mesures nécessaires en vue d'offrir à tous les détenus, hommes et femmes, des possibilités d'emplois permettant l'épanouissement personnel, adéquatement rémunérés et diversifiés, exempts de toute ségrégation fondée sur le genre et de toute autre forme de discrimination, ainsi que de mettre en place, à cet effet, des partenariats avec des entreprises;


30. beveelt de lidstaten aan de noodzakelijke maatregelen te treffen om alle mannelijke en vrouwelijke gedetineerden de mogelijkheid te bieden naar behoren betaald en gediversifieerd werk te vinden die persoonlijke ontplooiing mogelijk maakt, vrij van elke segregatie op grond van geslacht en elke andere vorm van discriminatie en met dit doel samenwerkingsverbanden aan te gaan met bedrijven;

30. recommande aux États membres d'adopter les mesures nécessaires en vue d'offrir à tous les détenus, hommes et femmes, des possibilités d'emplois permettant l'épanouissement personnel, adéquatement rémunérés et diversifiés, exempts de toute ségrégation fondée sur le genre et de toute autre forme de discrimination, ainsi que de mettre en place, à cet effet, des partenariats avec des entreprises;


27. beveelt de lidstaten aan de noodzakelijke maatregelen te treffen om alle mannelijke en vrouwelijke gedetineerden de mogelijkheid te bieden naar behoren betaald en gediversifieerd werk te vinden die persoonlijke ontplooiing mogelijk maakt, vrij van elke segregatie op grond van geslacht en elke andere vorm van discriminatie en met dit doel samenwerkingsverbanden aan te gaan met bedrijven;

27. recommande aux États membres d'adopter les mesures nécessaires en vue d'offrir à tous les détenus hommes et femmes, des possibilités d'emplois permettant l'épanouissement personnel, adéquatement rémunérés et diversifiés, exempts de toute ségrégation fondée sur le genre et de toute autre forme de discrimination, ainsi que de mettre en place, à cet effet, des partenariats avec des entreprises;


Aan de grondslag van dit voorstel ligt dus het streven om een alternatief te vinden voor de regeling van de artikelen 70bis en 95 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, ingevoegd bij de artikelen 202 tot 204 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, zodat het mogelijk wordt versleutelde berichten te ontsleutelen en tegelijkertijd de bescherming van de persoonlijke levenssfe ...[+++]

L'esprit qui sous-tend la proposition est donc de trouver une alternative aux articles 70bis et 95 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, insérés par les articles 202 à 204 de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, afin de prévoir l'accès à la compréhension des messages cryptés tout en assurant le respect et la protection de la vie privée, dans l'esprit de la loi du 30 juin 1994.


Aan de grondslag van dit voorstel ligt dus het streven om een alternatief te vinden voor de regeling van de artikelen 70bis en 95 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, ingevoegd bij de artikelen 202 tot 204 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, zodat het mogelijk wordt versleutelde berichten te ontsleutelen en tegelijkertijd de bescherming van de persoonlijke levenssfe ...[+++]

L'esprit qui sous-tend la proposition est donc de trouver une alternative aux articles 70bis et 95 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, insérés par les articles 202 à 204 de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, afin de prévoir l'accès à la compréhension des messages cryptés tout en assurant le respect et la protection de la vie privée, dans l'esprit de la loi du 30 juin 1994.


De noodzaak om toegang te krijgen tot de kerncompetenties die de grondslag vormen voor persoonlijke ontplooiing, sociale inclusie, actief burgerschap en het vinden van een baan, vloeit voort uit de groei van de kenniseconomie in de context van het Lissabon-proces en houdt verband met de vooruitzichten op een baan.

Le besoin d’accéder aux compétences clés qui constituent la base du développement personnel, de l’inclusion sociale, de la citoyenneté active et de l’emploi est dicté par le développement de la société basée sur la connaissance dans le contexte du processus de Lisbonne et est associé aux placements du marché du travail.


Door de lage salarissen en beperkte financiële middelen voor onderzoek worden de onderzoekers ertoe aangezet te emigreren of - zoals meestal het geval is - het openbaar onderzoek te verlaten en andere, meer lonende wegen naar persoonlijke ontplooiing te vinden.

La faiblesse des rémunérations et la limitation des fonds pour la recherche poussent les chercheurs à s’exiler ou, plus souvent, à abandonner la recherche publique pour emprunter des voies d’épanouissement personnel plus gratifiantes.


Teneinde zoveel mogelijk verduidelijkingen te verkrijgen, vinden vergaderingen plaats tijdens dewelke standpunten met juristen worden uitgewisseld die bij de Commissie voor de persoonlijke levenssfeer werkzaam zijn.

Afin d'obtenir un maximum d'éclaircissements, des réunions d'échange de points de vue ont lieu avec des juristes travaillant à la Commission de la vie privée.


- Als socialisten vinden wij dat er niet voldoende wettelijke waarborgen zijn tegen mogelijk misbruik vanwege de administratie, ook al leggen rechtsleer en rechtspraak voortdurend de klemtoon op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

- Nous, socialistes, avons été interpellés par l'insuffisance de garanties légales contre les abus possibles de l'administration, malgré une doctrine et une jurisprudence qui insistent constamment sur le respect de la vie privée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden die persoonlijke ontplooiing mogelijk' ->

Date index: 2021-03-30
w