Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vinden die minder heeft uitgestoten " (Nederlands → Frans) :

1. De werkwijze van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) is in overeenstemming met het recente arrest Alimanovic van 15 september 2015, dat herinnerde aan het feit dat een werknemer die minder dan een jaar gewerkt heeft vervolgens zijn status van "werknemer" gedurende zes maanden bewaart en vervolgens opnieuw de status van "werkzoekende" bekomt, in de zin van de Antonissen-jurisprudentie, die het volgende voor recht verklaart: De bepalingen van het gemeenschapsrecht inzake het vrije verkeer van werknemers staan niet in de weg ...[+++]

1. La pratique de l'Office des Étrangers(OE) est conforme au récent arrêt Alimanovic du 15 septembre 2015 qui a rappelé qu'un travailleur ayant travaillé moins d'un an conserve ensuite son statut de "travailleur" pendant six mois, puis retrouve un statut de "chercheur d'emploi" au sens de la jurisprudence Antonissen qui dit pour droit: Les dispositions de droit communautaire régissant la libre circulation des travailleurs ne font pas obstacle à ce que la législation d' un État membre prévoie qu' un ressortissant d' un autre État membre, entré sur son territoire pour y chercher un emploi, puisse être contraint, sous réserve d' un recours, de quitter ce territoire s' il n' y a pas trouvé un emploi au bout de six mois, à moins que l' intéressé ...[+++]


Het doel van artikel 3 bestaat hierin dat de werknemer zelfs dan wordt gevrijwaard, wanneer de werkgever de beëindiging van zijn activiteiten in de tijd heeft gespreid. In die onderstelling worden de diverse beëindigingen van arbeidsovereenkomsten (het moge nu gaan om arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd of voor een bepaalde tijd of een bepaald werk, om werknemers met minder of meer dan vijf jaar anciënniteit in de onderneming) beschouwd als beëindigingen die hun ...[+++]

Le but de la disposition de l'article 3 est de garantir le travailleur même dans les cas où l'employeur a étalé dans le temps la cessation de ses activités. Dans cette hypothèse, les différentes ruptures de contrat (qu'il s'agisse de contrats à durée indéterminée ou pour une durée ou un travail déterminés, qu'il s'agisse de travailleurs ayant moins ou plus de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise) sont considérées comme trouvant leur origine dans la perspective ou dans la réalisation de la fermeture de l'entreprise [...] » (Doc. parl., Chambre, 1966-1967, n° 445/1, pp. 2-3).


Het feit dat internationale verenigingen België minder « interessant » zouden kunnen gaan vinden, heeft in wezen niets te maken met strengere eisen van transparantie; wel heeft de FAIB bezwaar geuit tegen een eventueel jaarlijkse controle.

Le fait que des associations internationales pourraient trouver la Belgique moins « intéressante » n'a en réalité rien à voir avec des exigences plus strictes en fait de transparence. La FAIB formule par contre des réserves à propos d'un éventuel contrôle annuel.


Een andere, maar niet minder belangrijke verklaring valt te vinden in het feit dat het wisselen van liberale en katholieke regeringen en hun ingrijpen in de benoeming van ambtenaren een dialectiek heeft doen ontstaan tussen enerzijds de administratie en anderzijds de minister.

Une autre explication, non moins importante, réside dans le fait que la succession de gouvernements libéraux et catholiques et leur intervention dans la nomination des fonctionnaires ont fait naître une dialectique entre l'administration et les ministres.


Een andere, maar niet minder belangrijke verklaring valt te vinden in het feit dat het wisselen van liberale en katholieke regeringen en hun ingrijpen in de benoeming van ambtenaren een dialectiek heeft doen ontstaan tussen enerzijds de administratie en anderzijds de minister.

Une autre explication, non moins importante, réside dans le fait que la succession de gouvernements libéraux et catholiques et leur intervention dans la nomination des fonctionnaires ont fait naître une dialectique entre l'administration et les ministres.


Tijdens de periode van drie jaar die ingaat op 1 januari 2005 en tot 31 december 2007 is de boete voor elke ton door de inrichting uitgestoten koolstofdioxide-equivalent waarvoor de exploitant geen emissierechten heeft ingeleverd, minder belangrijk en bedraagt ze 40 EUR.

Au cours de la période de trois ans qui débute le 1janvier 2005 et jusqu'au 31 décembre 2007, pour chaque tonne d'équivalent-dioxyde de carbone émise par une installation pour laquelle l'exploitant n'a pas restitué de quotas, l'amende sur les émissions excédentaires est d'un niveau inférieur, qui correspond à 40 euros.


Verhandelbare emissierechten maken het voor afzonderlijke bedrijven mogelijk om meer uit te stoten dan hun vergunning toestaat, op voorwaarde dat ze een ander bedrijf kunnen vinden dat minder dan de toegestane hoeveelheid heeft uitgestoten en dat bereid is zijn ongebruikte emissierechten te verkopen.

L'échange de droits d'émission permet aux entreprises individuelles de produire un taux d'émissions supérieur à leurs quotas à condition qu'elles trouvent une autre entreprise qui a produit des émissions inférieures aux quotas alloués et qui consent à lui transférer son "surplus" de quotas.


Verhandelbare emissierechten maken het voor afzonderlijke bedrijven mogelijk om meer uit te stoten dan hun vergunning toestaat, op voorwaarde dat ze een ander bedrijf kunnen vinden dat minder dan de toegestane hoeveelheid heeft uitgestoten en dat bereid is zijn ongebruikte emissierechten te verkopen.

L'échange de droits d'émission permet aux entreprises individuelles de produire un taux d'émissions supérieur à leurs quotas à condition qu'elles trouvent une autre entreprise qui a produit des émissions inférieures aux quotas alloués et qui consent à lui transférer son "surplus" de quotas.


In sommige kustgebieden kan een aantal vissers wellicht vervangend werk vinden in andere sectoren van de economie (vrachtvervoer, oliewinning, toerisme). In het recente verleden heeft immers ook vele vissers de visvangst verlaten omdat zij aantrekkelijker werk hadden gevonden (winstgevender, zekerder, minder gevaarlijk enz.) in andere sectoren.

Dans certaines régions côtières, de nombreux pêcheurs peuvent être en mesure de trouver des emplois de substitution dans d'autres secteurs de l'économie (transports maritimes, forage de puits de pétrole, tourisme) comme l'ont prouvé, dans un passé récent, les nombreux pêcheurs qui ont abandonné le secteur de la capture pour des emplois plus attrayants (car mieux rétribués, plus sûrs, moins dangereux, etc.) dans d'autres secteurs de l'économie.


7. wijst erop dat het in de begroting 2002 één miljoen euro heeft uitgetrokken voor voorbereidende maatregelen ter bevordering en bescherming van de regionale en minder verspreide talen, dialecten en culturen; dringt erop aan dat de Commissie erop toeziet dat deze goed worden gebruikt en verzoekt de Commissie een grondslag te vinden voor de voortzettin ...[+++]

7. fait remarquer qu'il a voté l'inscription, dans le budget 2002, d'un montant de 1 million d'euros pour une action préparatoire concernant la promotion et la sauvegarde des langues, dialectes et cultures régionaux ou moins répandus; insiste pour que la Commission veille à ce qu'il en soit fait bon usage et invite la Commission à prévoir une base pour la poursuite du financement de la promotion et de la sauvegarde de ces langues, dialectes et cultures régionaux ou moins répandus;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden die minder heeft uitgestoten' ->

Date index: 2023-01-27
w