Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb

Traduction de «vind ik bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )




bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Buiten de disciplinaire straf vind ik bijvoorbeeld geen begeleiding zoals voorzien is in de drugswet.

Mis à part la sanction disciplinaire, on ne prévoit pas par exemple d'accompagnement comme dans la loi sur les drogues.


Buiten de disciplinaire straf vind ik bijvoorbeeld geen begeleiding zoals voorzien is in de drugswet.

Mis à part la sanction disciplinaire, on ne prévoit pas par exemple d'accompagnement comme dans la loi sur les drogues.


Ik vind het bijvoorbeeld bijzonder belangrijk dat alle burgers toegang krijgen tot onderwijs en bijscholing. Dat is namelijk van het grootste belang, niet alleen voor de betrokken burgers, die een kans willen maken op de arbeidsmarkt, maar ook voor ons, want we hebben werkelijk arbeidskrachten nodig.

Par exemple, il est particulièrement important à mes yeux que tout le monde ait accès à la formation et à l’éducation continue, car c’est absolument crucial - pas seulement pour les personnes concernées, à qui cela permettrait d’entrer sur le marché de l’emploi, mais également pour nous, qui avons un réel besoin de travailleurs.


Ik wil nogmaals benadrukken dat ik het zeer bedenkelijk vind dat bijvoorbeeld de Hongaarse Jobbik-partij bij ons in Oostenrijk, in de deelstaat Burgenland, een optocht heeft gehouden met karabijnen voorzien van bajonetten.

Je souhaiterais exprimer mes craintes sérieuses concernant la marche récemment organisée par le parti hongrois Jobbik dans la province autrichienne de Burgenland, lors de laquelle des armes à feu ainsi que des baïonnettes au canon ont été observées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind het bijvoorbeeld betreurenswaardig dat binnen de Bondsrepubliek Duitsland het recht van ouders en kinderen om in de taal van hun keuze met elkaar te spreken niet wordt geëerbiedigd, zoals naar voren komt uit de huidige praktijk in rechtbanken en de kantoren voor jeugdzaken.

Je déplore le fait que le droit des parents et des enfants à se parler dans la langue de leur choix ne soit pas respecté en République fédérale d’Allemagne, comme le montre la pratique actuelle des tribunaux et des offices de la jeunesse.


Heel belangwekkend vind ik bijvoorbeeld het voorstel in alinea 12, waarmee de Ombudsman in feite wordt aangemoedigd om jaarlijks een lijst van slechtste praktijken en een erelijst voor de bestuurlijke diensten van de EU op te stellen en te publiceren.

Je trouve par exemple extrêmement intéressante la suggestion faite au paragraphe 12, qui encourage le Médiateur à dresser et publier annuellement une liste des mauvais élèves et une liste des bons élèves parmi les services administratifs de l'UE.


Heel belangwekkend vind ik bijvoorbeeld het voorstel in alinea 12, waarmee de Ombudsman in feite wordt aangemoedigd om jaarlijks een lijst van slechtste praktijken en een erelijst voor de bestuurlijke diensten van de EU op te stellen en te publiceren.

Je trouve par exemple extrêmement intéressante la suggestion faite au paragraphe 12, qui encourage le Médiateur à dresser et publier annuellement une liste des mauvais élèves et une liste des bons élèves parmi les services administratifs de l'UE.


Aangezien het om een onderwerp in de ethische sfeer gaat, vind ik dat dit moet kunnen. Persoonlijk heb ik bijvoorbeeld problemen met de post-mortemimplantatie van embryo's, maar er was een meerderheid in de commissie die vond dat die mogelijkheid wel moet bestaan, mits bepaalde termijnen in acht worden genomen.

Personnellement, l'implantation post mortem d'embryons me pose problème mais une majorité des commissaires estimait qu'il fallait l'autoriser tout en imposant certains délais.


Mocht dat akkoord uitblijven, dan vind ik dat we voor de BTW op de renovatie van woningen een andere oplossing moeten vinden, bijvoorbeeld een terugbetaling van 15%, zodat het tarief in België hetzelfde blijft.

Faute d'un accord, nous devrons trouver une autre solution pour la TVA sur la rénovation des bâtiments, par exemple un remboursement de 15%, de façon à ce que nous conservions un taux identique.


In de commissie ben ik altijd zeer voorzichtig met uitspraken over investeringsplannen, bijvoorbeeld 2013, 2020, 2025, omdat ik vind dat het niet aan een regering in lopende zaken is om standpunten weer te geven.

En commission je suis toujours très prudente dans les déclarations sur les plans d'investissement, par exemple pour 2013, 2020, 2025, parce que je considère que ce n'est pas à un gouvernement en affaires courantes de donner son point de vue.




D'autres ont cherché : bijvoorbeeld     vind ik bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vind ik bijvoorbeeld' ->

Date index: 2020-12-15
w