Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vind het intussen wel jammer » (Néerlandais → Français) :

Ik vind het intussen wel jammer dat de Europese Unie zich ten aanzien van andere landen – en dan heb ik het over de Oekraïne en Kroatië – niet even open opstelt, en dat landen die hun onafhankelijkheid en soevereiniteit van de voormalige Sovjet-Unie hebben verworven kennelijk niet dezelfde erkenning ontvangen, enkel en alleen om die reden – dat ze tot de Sovjet-Unie hebben behoord.

Je regrette toutefois que l’Union européenne ne s’ouvre pas de la même façon à d’autres pays, à savoir l’Ukraine et la Croatie, et que les pays qui ont émergé et obtenu leur souveraineté et leur indépendance par rapport à l’ex-URSS ne soient pas considérés comme méritant la même reconnaissance, précisément pour cette raison (issus de l’ex-URSS).


Ik vind het intussen wel jammer dat de Europese Unie zich ten aanzien van andere landen – en dan heb ik het over de Oekraïne en Kroatië – niet even open opstelt, en dat landen die hun onafhankelijkheid en soevereiniteit van de voormalige Sovjet-Unie hebben verworven kennelijk niet dezelfde erkenning ontvangen, enkel en alleen om die reden – dat ze tot de Sovjet-Unie hebben behoord.

Je regrette toutefois que l’Union européenne ne s’ouvre pas de la même façon à d’autres pays, à savoir l’Ukraine et la Croatie, et que les pays qui ont émergé et obtenu leur souveraineté et leur indépendance par rapport à l’ex-URSS ne soient pas considérés comme méritant la même reconnaissance, précisément pour cette raison (issus de l’ex-URSS).


Ik vind het intussen wel jammer dat verzuimd is een analyse uit te voeren van de belangrijkste gebreken van de regelgeving en het toezicht – de gebreken dus, die deze financiële crisis hebben veroorzaakt.

Je regrette toutefois l’absence d’évaluation des principales lacunes de la réglementation et du contrôle qui ont provoqué cette crise financière.


Ik vind het intussen wel jammer dat we niet hetzelfde hebben kunnen bereiken op andere gebieden, zoals een grotere flexibiliteit bij het beheer van de financiële middelen voor de operationele programma's. Verder zou er positieve discriminatie moeten worden toegepast op de lidstaten waar deze programma's erg slecht zijn georganiseerd.

Je déplore toutefois qu’il n’ait pas été possible de pousser plus avant d’autres points tout aussi importants, par exemple celui d’une plus grande souplesse dans la gestion des ressources financières consacrées aux programmes opérationnels et à des mesures de discrimination positive, au profit des États membres dans lesquels ces programmes sont particulièrement mal organisés.


Ik vind het intussen wel jammer dat de kwestie van de ultraperifere regio's, zoals Kaapverdië, niet onder het toepassingsgebied van het ENPI-beleid is gebracht.

Je regrette cependant que le point relatif aux régions ultrapériphériques dans le cadre du voisinage, comme le Cap-Vert, n’ait pas été inclus dans le champ d’application de l’IEVP.


- Ik ben tevreden met dit antwoord, maar ik vind het wel jammer dat geen rekening kan worden gehouden met de gebruikers van elektrische rolstoelen.

- Cette réponse me satisfait, bien je trouve dommage que l'on ne puisse tenir compte des utilisateurs de voiturettes électriques.


Ik vind het wel jammer dat ik geen garanties heb dat de gemeenschappen kunnen blijven betalen, maar ik kan daarover geen vragen stellen aan Vlaams minister Vervotte.

Nous ne disposons toutefois pas de garanties concernant la faculté des communautés à assurer cette charge à long terme, mais il ne m'appartient pas d'interroger la ministre Vervotte à ce sujet.




D'autres ont cherché : vind het intussen wel jammer     ik vind     wel jammer     vind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vind het intussen wel jammer' ->

Date index: 2022-01-13
w