Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Nabootsing van een abnormale situatie
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Situatie-analyse
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur

Traduction de «vind de situatie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

évaluer la situation financière d'un débiteur


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

prendre en considération la situation d'élèves


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]




nabootsing van een abnormale situatie

simulation en vol de situations anormales


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eerste en vooral vind ik het belangrijk om aan te geven dat de situatie en oorzaken grondig kunnen verschillen van korps tot korps.

Avant tout, je trouve important de signaler que la situation et les causes peuvent différer fortement d'un corps à un autre.


Wellicht kadert deze situatieschets eerder in het buitenlandbeleid, maar ik vind het noodzakelijk de moeilijke situatie in dat land en de gegronde vrees van de opposanten te benadrukken.

Mais elle me parait indispensable pour souligner à quel point la situation reste difficile dans ce pays, et réelles les craintes des opposants quant à leur sécurité.


Ik vind deze situatie om twee redenen betreurenswaardig: ten eerste omdat de families van de slachtoffers dit niet verdienen, en ten tweede omdat belangrijke informatie die essentieel zou zijn voor de veiligheid van de luchtvaart en die vitaal zou kunnen zijn voor de preventie van rampen in de toekomst, niet aan het licht komt.

Je trouve cette situation regrettable pour deux raisons fondamentales: premièrement, parce que les familles des victimes ne méritent pas cela et, deuxièmement, parce que des informations importantes, fondamentales pour la sécurité aérienne et peut-être essentielles pour la prévention de futurs accidents, ne sont pas dévoilées.


Ik voor mij vind deze situatie onaanvaardbaar en ik ben van mening dat de resolutie die wij aannemen, tekortschiet als het gaat om het tot uitdrukking brengen van de internationale solidariteit van de kant van de Europese Unie jegens Afrika.

Pour ma part, je trouve cette situation intolérable et je trouve que la résolution que nous adoptons n'est pas à la hauteur des enjeux qu'implique la solidarité internationale de l'Union européenne vis-à-vis de l'Afrique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind de situatie vandaag veel slechter dan een jaar geleden, want we weten niet wie en hoe te helpen.

Je crois que la situation est bien pire aujourd’hui qu’il y a un an, parce que nous ne savons plus qui aider, ni comment.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik vind deze situatie nogal gênant, want zowel ikzelf als de collega’s van de andere fracties die in de Commissie ontwikkelingssamenwerking zitten, hadden gehoopt dat er voor dit debat belangrijkere gespreksstof zou zijn, en dat niet enkel een document zou worden aangekondigd dat wij hebben opgesteld, en dat overigens heel positief is.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis embarrassée parce qu’à l’instar des membres de la commission du développement et d’autres groupes politiques, j’aurais souhaité un sujet de discussion plus consistant pour ce débat, et pas seulement l’annonce d’un document, que nous avons rédigé et qui est certainement positif.


Ik vind dat we tevens de inhoud van de werkzaamheden van deze Raad en de manier waarop hij functioneert, in de gaten moeten houden. In dit verband vind ik de verwijzing die in het verslag van het Europees Parlement wordt gemaakt naar een “peer review ”, dat wil zeggen naar beoordeling door overige landen, van fundamenteel belang omdat met dit transparante, eerlijke en billijke systeem de situatie in alle landen kan worden beoordeeld en kritiek in verband met dubbele maatstaven kan worden vermeden.

Je crois qu’il faudra veiller également au contenu des travaux, à la façon de travailler de ce conseil: dans cette optique-là, la référence que le rapport du Parlement européen fait à l’évaluation par les pairs - c’est-à-dire l’évaluation par les autres pays - qui est un système transparent, juste, équitable, d’évaluation dans tous les pays, dans le but d’éviter la critique du double standard, cette référence, dis-je, me paraît tout à fait fondamentale.


Net als mijn collega's vind ik dat we de situatie in Darfoer moeten blijven opvolgen, dat we ons daar op diplomatiek en humanitair vlak moeten engageren en dat we alles moeten doen wat binnen onze beperkte middelen ligt om de situatie ten goede te doen evolueren.

Comme mes collègues, j'estime que nous devons continuer à suivre la situation au Darfour, que nous devons nous y engager sur le plan diplomatique et humanitaire et que nous devons tout mettre en oeuvre, dans la mesure de nos moyens, pour faire évoluer la situation dans un sens favorable.


Zoals ik op 19 januari in de commissie voor de Justitie van de Kamer heb gezegd, vind ik dit een spijtige situatie; we moeten een oplossing vinden.

Comme je l'ai dit en commission de la Justice de la Chambre, je trouve cette situation regrettable ; nous devons trouver une solution.


Ik vind dat zeer laat, gelet op de precaire situatie ter plaatse.

C'est très tard vu la situation précaire sur place.


w