Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vilvoorde enkele bijzondere feiten voordeden " (Nederlands → Frans) :

Onlangs vernam ik dat zich op de zitting van 10 december 2008 van de politierechtbank te Vilvoorde enkele bijzondere feiten voordeden.

J'ai appris récemment que des faits particuliers s'étaient produits au cours de l'audience du tribunal de police à Vilvorde le 10 décembre 2008.


Overwegende dat een bezwaarindiener het feit betreurt dat het verlies aan biodiversiteit, in verband met de uitbreiding van de steengroeve, in de feiten niet werkelijk gecompenseerd wordt; dat hij, hoewel hij noteert dat het beginsel van de planologische compensatie één hectare voor één hectare nageleefd wordt, acht dat de bestemmingswijziging op het gewestplan geen enkele meerwaarde biedt in termen van biodiversiteit en dat de impact van de uitbreiding van de steengroeve, wegens het uitblijven van de uitvoering van ...[+++]

Considérant qu'un réclamant regrette que la perte de biodiversité liée à l'extension de la carrière ne soit pas réellement compensée dans les faits; que, bien qu'il note le respect du principe de compensation planologique hectare pour hectare, il estime que la modification d'affectation au plan de secteur n'apporte aucune plus-value en termes de biodiversité et qu'en l'absence de la réalisation de mesures particulières relatives à la gestion des eaux et à la présence d'habitats et espèces d'intérêt communautaire, l'impact de l'extension de la carrière risque d'être plus important qu'actuellement;


Voor het beoordelen van een aanvraag, vermeld in het vierde lid, wordt enkel rekening gehouden met feiten als vermeld in het zevende lid, die zich voordeden in het jaar 2015 of later.

Pour l'évaluation d'une demande, telle que visée à l'alinéa quatre, il est uniquement tenu compte de faits, tels que visés à l'alinéa sept, qui se sont produits dans l'année 2015 ou plus tard.


Enkel de geografische locatie (de stad of gemeente waar de feiten zich voordeden) wordt geregistreerd.

Seule la localisation géographique (la ville ou la commune où les faits se sont produits) est enregistrée.


Ingevolge de, door de indiener van dit amendement voorgestelde, verticale splitsing van het huidige gerechtelijk arrondissement Brussel wordt Halle-Vilvoorde een volwaardig gerechtelijk arrondissement en dientengevolge heeft enkel het gerechtelijk arrondissement Brussel een bijzondere tuchtprocedure nodig.

Il résulte de la scission verticale de l'actuel arrondissement judiciaire de Bruxelles, qui est proposée par l'auteur du présent amendement, que Hal-Vilvorde devient un arrondissement judiciaire à part entière et qu'en conséquence, seul l'arrondissement judiciaire de Bruxelles a besoin d'une procédure disciplinaire particulière.


Ingevolge de, door de indiener van dit amendement voorgestelde, verticale splitsing van het huidige gerechtelijk arrondissement Brussel wordt Halle-Vilvoorde een volwaardig gerechtelijk arrondissement en dientengevolge heeft enkel het gerechtelijk arrondissement Brussel een bijzondere tuchtprocedure nodig.

Il résulte de la scission verticale de l'actuel arrondissement judiciaire de Bruxelles, qui est proposée par l'auteur du présent amendement, que Hal-Vilvorde devient un arrondissement judiciaire à part entière et qu'en conséquence, seul l'arrondissement judiciaire de Bruxelles a besoin d'une procédure disciplinaire particulière.


1) De databank van het College van procureurs-generaal beschikt over geen enkele uniforme en betrouwbare codering die toelaat om de administratie die de feiten registreert te kennen (er is alleen de algemene categorie van de inspectiediensten waaronder de bijzondere veldwachters vallen).

1) La banque de données du Collège des Procureurs Généraux ne contient aucun encodage uniforme et fiable permettant de connaître l’administration qui enregistre les faits (il y a seulement la catégorie générale des services d’inspection dont relèvent les gardes champêtres particuliers).


« Schendt artikel 19, § 5, zesde lid, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de rechtbank waarbij een beroep aanhangig wordt gemaakt, niet toestaat slechts één enkele straf uit te spreken indien ze zou oordelen dat de aan de ambtenaar verweten feiten deel uitmaken van eenzel ...[+++]

« L'article 19, § 5, alinéa 6, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne permet pas au tribunal, saisi d'un recours, de ne prononcer qu'une seule peine s'il devait estimer que les faits reprochés à l'agent participent d'une intention délictueuse unique ?


« Schendt artikel 19, § 5, zesde lid, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de rechtbank waarbij een beroep aanhangig wordt gemaakt, niet toestaat slechts één enkele straf uit te spreken indien ze zou oordelen dat de aan de ambtenaar verweten feiten deel uitmaken van eenzel ...[+++]

« L'article 19, § 5, alinéa 6, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne permet pas au tribunal, saisi d'un recours, de ne prononcer qu'une seule peine s'il devait estimer que les faits reprochés à l'agent participent d'une intention délictueuse unique ?


In het tweede onderdeel van hun eerste middel in de zaak nr. 4012 voeren de verzoekende partijen aan dat de personen die een provocatie hebben ondergaan in het raam van de aanwending van een bijzondere opsporingsmethode, ongunstiger worden behandeld dan diegenen die een provocatie hebben ondergaan in het kader van het onderzoek waarbij geen bijzondere opsporingsmethode is aangewend, aangezien de eerste categorie van personen, doordat ze geen toegang hebben tot het vertrouwelijk dossier, over geen ...[+++]

Dans la deuxième branche de leur premier moyen, les parties requérantes dans l'affaire n° 4012 font valoir que les personnes qui ont subi une provocation dans le cadre de l'utilisation d'une méthode particulière de recherche sont traitées plus défavorablement que celles qui ont subi une provocation dans le cadre de l'enquête au cours de laquelle une méthode particulière de recherche n'a pas été utilisée puisque la première catégorie de personnes, en ce qu'elles n'ont pas accès au dossier confidentiel, ne disposent d'aucun moyen pour vérifier si les faits pour lesquels elles sont poursuivies ont ou non été provoqués.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vilvoorde enkele bijzondere feiten voordeden' ->

Date index: 2023-11-16
w