Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarische geschiedenis
Docent geschiedenis hoger onderwijs
Docent geschiedenis secundair onderwijs
Docente geschiedenis hoger onderwijs
Geschiedenis
Geschiedenis doceren
Geschiedenis onderwijzen
Geschiedenis van de Middeleeuwen
Geschiedenis van de landbouw
Hedendaagse geschiedenis
Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis
Lector geschiedenis
Leerkracht geschiedenis secundair onderwijs
Leerkracht geschiedenis voortgezet onderwijs
Middeleeuwen
Milieuachtergrond
Nieuwste geschiedenis
Onderwijsgevende geschiedenis voortgezet onderwijs
Tegenwoordige tijd

Traduction de «vijftigjarige geschiedenis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


docent geschiedenis secundair onderwijs | onderwijsgevende geschiedenis voortgezet onderwijs | leerkracht geschiedenis secundair onderwijs | leerkracht geschiedenis voortgezet onderwijs

professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire


lector geschiedenis | docent geschiedenis hoger onderwijs | docente geschiedenis hoger onderwijs

enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire


hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]

histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]


agrarische geschiedenis | geschiedenis van de landbouw

histoire de l'agriculture


geschiedenis doceren | geschiedenis onderwijzen

enseigner l'histoire


geschiedenis van de Middeleeuwen [ middeleeuwen ]

histoire médiévale [ Moyen Âge ]


Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis

Musées royaux d'Art et d'Histoire


milieuachtergrond | milieuachtergrond/(voor)geschiedenis

histoire de l'écologie | histoire environnementale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vijftigjarige geschiedenis van de Europese Unie is een geschiedenis geweest van verzoening tussen haar volkeren en etnische groepen, van boetedoening en zelfonderzoek door haar volkeren na de Tweede Wereldoorlog.

Ces cinquante dernières années, l'histoire de l'Union européenne a été une histoire de réconciliation entre ses peuples et groupes ethniques, une histoire de rédemption et d'examen de conscience après la Seconde Guerre mondiale.


De ingewikkelde vijftigjarige geschiedenis van het gebied laat zien dat zowel joden als Palestijnen vaak slachtoffer zijn geweest.

Depuis les cinquante années que dure ce conflit complexe, on a pu constater que les victimes sont souvent tant juives que palestiniennes.


A. overwegende dat de Verdragen telkens weer ingrijpend zijn gewijzigd om te voldoen aan nieuwe behoeftes en uitdagingen, terwijl het Euratom-Verdrag in zijn vijftigjarige geschiedenis slechts één keer een wijziging heeft ondergaan en in de kern en op hoofdzaken zijn oorspronkelijke vorm heeft behouden,

A. considérant que, bien que les traités aient été profondément remaniés à plusieurs reprises pour répondre à de nouveaux besoins et à de nouveaux défis, tout au long des cinquante ans de son histoire, le traité Euratom n'a subi qu'une seule modification , et que, pendant cette période, ses dispositions centrales et sa substance demeuraient toutefois inchangées,


A. overwegende dat EU-verdragen telkens weer ingrijpend zijn gewijzigd om te voldoen aan nieuwe behoeftes en uitdagingen, terwijl het Euratom-Verdrag in zijn vijftigjarige geschiedenis slechts één keer een wijziging heeft ondergaan en in de kern en op hoofdzaken zijn oorspronkelijke vorm heeft behouden,

A. considérant que les traités communautaires ont été profondément remaniés à plusieurs reprises pour répondre à de nouveaux besoins et à de nouveaux défis, mais que, tout au long des cinquante ans de son histoire, le traité Euratom n'a subi qu'une seule modification, alors que ses dispositions centrales et sa substance demeuraient toutefois dans leur version d'origine,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de Verdragen telkens weer ingrijpend zijn gewijzigd om te voldoen aan nieuwe behoeftes en uitdagingen, terwijl het Euratom-Verdrag in zijn vijftigjarige geschiedenis slechts één keer een wijziging heeft ondergaan en in de kern en op hoofdzaken zijn oorspronkelijke vorm heeft behouden,

A. considérant que les traités ont été profondément remaniés à plusieurs reprises pour répondre à de nouveaux besoins et à de nouveaux défis, mais que, tout au long des cinquante ans de son histoire, le traité Euratom n'a subi qu'une seule modification, alors que ses dispositions centrales et sa substance demeuraient toutefois dans leur version d'origine,


De ruim vijftigjarige geschiedenis van de Europese verdragen begint bij de oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS).

La création de la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) a été le point de départ de plus de cinquante ans d'élaboration de traités européens.


w