Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijftig jaar moeten » (Néerlandais → Français) :

Indien mensen in sommige gevallen hun fiscale aftrek willen veiligstellen (zie supra) dan zullen ze moeten hernieuwen vanaf twintig jaar, wat eveneens neerkomt op vijftig jaar.

Au cas où d'aucuns voudraient assurer leur déduction fiscale dans certains cas (voir ci-dessus), ils devront renouveler l'inscription à partir de la vingtième année, ce qui nous donne aussi un total de cinquante ans.


Er wordt ook gedacht aan een andere wijziging, die binnenkort uitwerking zou moeten hebben : dit statuut zou ook worden toegekend aan de werkloze gerechtigden die ten minste vijftig jaar zijn en sedert ten minste één jaar volledig werkloos zijn en die, wat de reglementering inzake de werkloosheidsuitkeringen betreft, de hoedanigheid hebben van werknemer-gezinshoofd of van alleenstaande : voor zover hun gezinsinkomen het voormelde grensbedrag niet bereikt, zou het recht op de verhoogde verzeker ...[+++]

Une autre modification est envisagée et devrait sortir ses effets sous peu : il s'agit d'octroyer ce statut aux titulaires chômeurs, âgés de cinquante ans au moins et qui sont au chômage complet depuis un an au moins et qui, pour la réglementation relative aux allocations de chômage, ont la qualité de travailleur chef de famille ou d'isolé : dans la mesure où les revenus de leur ménage n'atteignent pas le plafond susvisé, le droit à l'intervention majorée de l'assurance pourrait également leur être octroyé.


Indien mensen in sommige gevallen hun fiscale aftrek willen veiligstellen (zie supra) dan zullen ze moeten hernieuwen vanaf twintig jaar, wat eveneens neerkomt op vijftig jaar.

Au cas où d'aucuns voudraient assurer leur déduction fiscale dans certains cas (voir ci-dessus), ils devront renouveler l'inscription à partir de la vingtième année, ce qui nous donne aussi un total de cinquante ans.


De werkgevers uit de private sector die een personeelsbestand hebben, uitgedrukt in eenheden, van ten minste vijftig werknemers op 30 juni van het voorafgaande jaar, moeten nieuwe werknemers in dienst nemen a rato van 3 % van hun personeelsbestanden, berekend in voltijdse equivalenten, tijdens het tweede trimester van het voorafgaande jaar.

Les employeurs privés qui ont un effectif, exprimé en unités, d'au moins cinquante travailleurs le 30 juin de l'année précédente, doivent occuper des nouveaux travailleurs à concurrence de 3 % de l'effectif de leur personnel, calculé en équivalent temps plein, au deuxième trimestre de l'année précédente.


De werkgevers uit de openbare sector die een personeelsbestand hebben, uitgedrukt in eenheden, van ten minste vijftig werknemers op 30 juni van het voorafgaande jaar, moeten bijkomend een aantal nieuwe werknemers in dienst nemen ten opzichte van het personeelsbestand, berekend in voltijdse equivalenten, tijdens het tweede trimester van het voorafgaande jaar.

Les employeurs publics qui ont un effectif, exprimé en unités, d'au moins cinquante travailleurs le 30 juin de l'année précédente, doivent occuper un nombre de nouveaux travailleurs supplémentaires par rapport à l'effectif de leur personnel, calculé en équivalent temps plein, au deuxième trimestre de l'année précédente.


Daarom moeten we samenwerken om onze schatten te behouden en te eren voor de komende vijftig jaar en daarna," voegde Plácido Domingo hieraan toe.

Nous devons donc œuvrer de concert pour sauvegarder et célébrer les trésors qui nous entourent pour les 50 années à venir et celles qui suivent».


Zo bepaalt het in het derde lid van de aanhef vermelde artikel 62 van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt dat de houders van minuten, tabellen en repertoria van notariële akten deze in bewaring kunnen geven aan het Rijksarchief zodra ze vijftig jaar oud zijn en dit - behoudens vrijstelling - moeten doen indien ze meer dan vijfenzeventig jaar oud zijn, alsook dat ze na honderd jaar er vrij kunnen worden geraadpleegd.

Ainsi, l'article 62 de la loi du 25 ventôse de l'an XI contenant organisation du notariat, mentionné au troisième alinéa du préambule, dispose que les détenteurs de minutes, tables et répertoires d'actes notariés datant de cinquante ans au moins, peuvent les déposer aux Archives du Royaume, que, sauf dispense, ils ont l'obligation de le faire si ces documents datent de plus de septante-cinq ans et que ces documents peuvent y être librement consultés après cent ans.


Onderzoekers die in een andere EU-lidstaat bewijsmateriaal wensen te verkrijgen, moeten zich daarbij baseren op een vijftig jaar oud samenraapsel van uiteenlopende regels.

Un enquêteur cherchant des éléments de preuve dans un autre pays de l'Union est confronté à un ensemble de règles hétéroclite vieux de 50 ans.


De toetreding van Turkije zou grondig voorbereid moeten worden zodat deze de prestaties van vijftig jaar Europese integratie niet in gevaar brengt, maar juist versterkt.

L'adhésion de la Turquie devrait être minutieusement préparée afin que l’intégration puisse se faire en douceur sans mettre en danger, mais au contraire en améliorant, les acquis de cinquante années d'intégration européenne.


De lessen die wij kunnen trekken uit deze vijftig jaar van integratie en uit de recente internationale gebeurtenissen, moeten ons de weg wijzen om de beste oplossing te vinden voor de volkeren en de staten van Europa.

Les leçons tirées de cinquante années d'intégration et des événements internationaux récents doivent nous servir de guide, afin de tendre vers les meilleurs choix possibles pour les peuples et les États de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijftig jaar moeten' ->

Date index: 2023-06-06
w