Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vijftien maanden vermindering " (Nederlands → Frans) :

- hetzij gedurende een periode van vijftien maanden in het kader van een vermindering van de prestaties met één vijfde wanneer hij voltijds tewerkgesteld is; op vraag van de ambtenaar kan deze periode worden opgesplitst in periodes van vijf maanden of een veelvoud hiervan.

- soit, quand il est employé à temps plein, sous la forme d'une réduction des prestations d'un cinquième durant une période de quinze mois; au choix de l'agent, cette période peut être fractionnée en périodes de cinq mois ou un multiple de ce chiffre.


- hetzij vijftien maanden vermindering van de arbeidsprestaties met één vijfde, zoals bedoeld in artikel 102 van voornoemde wet van 22 januari 1985, wanneer het personeelslid tewerkgesteld is in een voltijdse arbeidsregeling.

- ou à quinze mois de réduction des prestations d'un cinquième, comme prévu à l'article 102 de la loi du 22 janvier 1985 précitée, lorsque le membre du personnel est occupé à temps plein.


- hetzij gedurende een periode van vijftien maanden zijn arbeidsprestaties deeltijds verder te zetten in de vorm van een vermindering met één vijfde zoals bedoeld in artikel 102 van voornoemde wet wanneer hij voltijds is tewerkgesteld; deze periode kan naar keuze van de werknemer worden opgesplitst in periodes van vijf maanden of een veelvoud hiervan.

- soit de poursuivre ses prestations de travail à temps partiel sous la forme d'une réduction d'un cinquième durant une période de quinze mois comme prévu à l'article 102 de la loi susmentionnée, lorsqu'il est occupé à temps plein; au choix du travailleur, cette période peut être fractionnée en périodes de cinq mois ou un multiple de ce chiffre.


Het gewijzigde artikel 2 bepaalt dat het recht op ouderschapsverlof wordt uitgebreid van drie naar zes maanden als het een voltijdse schorsing van de uitvoering van arbeidsovereenkomst betreft, van zes naar twaalf maanden indien het een halftijdse vermindering van de arbeidsprestaties betreft en van vijftien naar dertig maanden indien het een vermindering met één vijfde van de arbeidsprestaties betreft.

L'article 2 modifié prévoit de porter la durée du congé parental de trois à six mois en cas de suspension complète de l'exécution du contrat de travail, de six à douze mois en cas de réduction à mi-temps des prestations de travail et de quinze à trente mois en cas de réduction des prestations de travail à concurrence d'1/5.


Het gewijzigde artikel 2 bepaalt dat het recht op ouderschapsverlof wordt uitgebreid van drie naar zes maanden als het een voltijdse schorsing van de uitvoering van arbeidsovereenkomst betreft, van zes naar twaalf maanden indien het een halftijdse vermindering van de arbeidsprestaties betreft en van vijftien naar dertig maanden indien het een vermindering met één vijfde van de arbeidsprestaties betreft.

L'article 2 modifié prévoit de porter la durée du congé parental de trois à six mois en cas de suspension complète de l'exécution du contrat de travail, de six à douze mois en cas de réduction à mi-temps des prestations de travail et de quinze à trente mois en cas de réduction des prestations de travail à concurrence d'1/5.


Ingeval de toepassing van de nieuwe regels rond de splitsing van het ouderschapsverlof in de vorm van een vermindering van arbeidsprestaties met één vijfde, zoals geregeld door artikel 2 van dit besluit, voor gevolg heeft dat de werknemer niet de volledige periode van vijftien maanden vermindering van arbeidsprestaties met één vijfde kan genieten, heeft de werknemer, in afwijking van artikel 2, recht op de onderbrekingsuitkeringen wanneer hij het resterende gedeelte van dit verlof opneemt waarbij wordt afgeweken van de vereiste periode van splitsing.

Lorsque l'application des nouvelles règles de fractionnement du congé parental dans la forme d'une réduction des prestations de travail d'un cinquième, telles que prévues par l'article 2 de cet arrêté, a comme conséquence que le travailleur ne puisse bénéficier de la totalité de la période de quinze mois de réduction des prestations de travail d'un cinquième temps, par dérogation à l'article 2, le travailleur a droit aux allocations d'interruption de carrière lorsqu'il prend la partie restante de ce congé, en dérogeant à la période de fractionnement requise.


« Ingeval de toepassing van de nieuwe regels rond de splitsing van het ouderschapsverlof in de vorm van een vermindering van arbeidsprestaties met één vijfde, zoals geregeld door artikel 1 van dit besluit, voor gevolg heeft dat de werknemer niet de volledige periode van vijftien maanden vermindering van arbeidsprestaties met één vijfde kan genieten, heeft de werknemer, in afwijking van artikel 1, recht op de onderbrekingsuitkeringen wanneer hij het resterende gedeelte van dit verlof opneemt waarbij wordt afgeweken van de vereiste periode van splitsing.

« Lorsque l'application des nouvelles règles de fractionnement du congé parental dans la forme d'une réduction des prestations de travail d'1/5, telles que prévues par l'article 1 de cet arrêté, a comme conséquence que le travailleur ne puisse bénéficier de la totalité de la période de 15 mois de réduction des prestations de travail d'1/5 temps, par dérogation à l'article 1, le travailleur a droit aux allocations d'interruption de carrière lorsqu'il prend la partie restante de ce congé, en dérogeant à la période de fractionnement requise.


« - hetzij gedurende een periode van vijftien maanden zijn arbeidsprestaties met één vijfde te verminderen zoals bedoeld door artikel 102 van voornoemde wet wanneer hij voltijds is tewerkgesteld; deze vermindering kan naar keuze van de werknemer in maanden worden opgesplitst met een minimumduur van drie maanden bij elke aanvraag».

« - soit de réduire ses prestations de travail d'un cinquième durant une période de quinze mois comme prévu à l'article 102 de la loi susmentionnée, lorsqu'il est occupé à temps plein; cette réduction peut, au choix du travailleur, être fractionnée par mois avec lors de chaque demande une période minimale de trois mois».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijftien maanden vermindering' ->

Date index: 2023-10-30
w