Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijftien jaar nooit » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. In artikel 15, § 1bis, van hetzelfde besluit ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) het eerste lid wordt vervangen als volgt : "In afwijking van paragraaf 1 wordt het recht op het verkrijgen van groene certificaten voor productie-eenheden, die nieuw zijn, nooit in dienst zijn gesteld en die vanaf 1 juli 2014 zijn geïnstalleerd, andere dan de installaties voor de productie van elektriciteit d.m.v. fotovoltaïsche panelen met een nettovermogen lager dan 10 kW, beperkt to ...[+++]

Art. 4. Dans l'article 15, § 1bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'alinéa 1, les mots « neuves, n'ayant jamais été mises en service, installées » sont insérés entre les mots « unités de production » et les mots « à partir du 1 juillet 2014 »; b) à l'alinéa 18, 2°, les mots « à l'exception des éventuelles taxes carbone et autres charges associées aux émissions de gaz à effet de serre » sont insérés entre les mots « charges fiscales » et les mots « , à savoir l'impôts des sociét ...[+++]


­ Mijn voorstel om een beroep te doen op reeds benoemde plaatsvervangende rechters of op ererechters of op advocaten die ervaring hebben, is niet in strijd met de grondwettelijke voorschriften, noch met de genoemde wettelijke onverenigbaarheden, enerzijds, omdat het niet gaat om benoemingen maar om tijdelijke aanwijzingen en, anderzijds, omdat de mogelijkheid om een beroep te doen op een advocaat die reeds meer dan vijftien jaar is ingeschreven op het tableau van de Orde, reeds vervat is in ons Gerechtelijk Wetboek en nooit het voorwerp van en ...[+++]

­ Ma proposition de faire appel aux juges suppléants déjà nommés ou aux juges honoraires ou aux avocats possédant une certaine expérience n'est pas en contradiction avec le prescrit constitutionnel ni avec les incompatibilités légales évoquées, d'une part, parce qu'il ne s'agit pas de nomination mais de désignations temporaires et, d'autre part, parce que la possibilité de faire appel à un avocat inscrit depuis quinze ans au tableau de l'ordre existe déjà dans notre Code judiciaire et n'a jamais fait l'objet de contestations.


Spreker onderstreept dat er in vijftien jaar praktijk in de interdepartementale raad van beroep, waar die drie regels worden toegepast, nooit verzet is geweest.

L'orateur souligne qu'en quinze années de pratique au sein de la chambre interdépartementale de recours, où ces trois règles sont appliquées, il n'a jamais eu d'opposition.


In vijftien jaar raad van beroep heeft spreker nooit de problemen rond wraking gehad waarmee hij reeds in de eerste maand van zijn mandaat bij de Nationale Tuchtraad geconfronteerd werd.

En quinze ans de chambre de recours, l'intervenant n'a jamais rencontré, en matière de récusation, les difficultés auxquelles il a été confronté à ce sujet dès le premier mois de son mandat au Conseil national de discipline.


Kinderen onder de leeftijd van vijftien jaar en wettelijk ontzetten mogen nooit onder eed worden gehoord».

Les enfants de moins de quinze ans et les interdits légaux ne peuvent jamais être entendus sous serment».


In ieder geval heeft het uitstellen van een dossier, zowel in de vergadering van de verenigde afdelingen als in de afdelingen, gedurende de laatste vijftien jaar nooit aanleiding gegeven tot discussies in de schoot van de VCT en is dit altijd met instemming van alle leden gebeurd.

En tout cas, le report d'un dossier, aussi bien en réunion des sections réunies que dans les sections, n'a jamais durant les quinze dernières années donné lieu à discussion au sein de la CPCL et est toujours intervenu avec l'accord de tous les membres.


Tijdens het Finse voorzitterschap kan er actie worden ondernomen, aangezien wij in Finland op het gebied van energie al langdurig met Rusland samenwerken, wij zeer langlopende overeenkomsten met dat land hebben en nooit zorgen hebben over de continuïteit van de voorziening, ook al zijn er in de afgelopen vijftien jaar enkele revoluties in Rusland geweest.

Des mesures pourraient être prises sous la présidence finlandaise, dans la mesure où la Finlande entretient depuis longtemps un partenariat énergétique avec la Russie au travers d’accords à très long terme et où il n’y a eu aucune inquiétude par rapport à la fiabilité des opérations, même si la Russie a connu plusieurs révolutions ces 15 dernières années.


Gedurende de vijftien jaar dat de Commissie deze kwestie volgt, heeft zij nooit enig vermoeden gehad ten aanzien van het gebruik van kooibedden in Roemenië.

Au cours de ses 15 années de suivi, la Commission n’a jamais soupçonné l’utilisation de lits-cages en Roumanie.


Ik kan u de verzekering geven dat er gedurende de vijftien jaar dat de Commissie deze kwestie heeft onderzocht, nooit enig bewijs is gevonden voor de aantijgingen dat er in Roemenië gebruik wordt gemaakt van kooibedden.

Je peux vous assurer que, pendant les 15 années de suivi de la Commission, nous n’avons jamais eu de preuve de l’utilisation de lits-cages en Roumanie.


Er zijn regio’s - ook in mijn land - die veel middelen hebben ontvangen maar zich nooit hebben kunnen losmaken uit de achterstand die zij tien, vijftien of twintig jaar geleden al hadden op het gebied van de werkgelegenheid, de kwaliteit en koppeling van de infrastructuren, het wetenschappelijk onderzoek en de innovatieprocessen.

Certaines régions - y compris dans mon pays - ont reçu des montants considérables. Pourtant, elles ne sont toujours pas parvenues à éliminer les signes persistants des difficultés qu’elles ont connues il y a 10, 15 ou 20 ans concernant les niveaux d’emploi, la qualité et l’interconnexion des infrastructures, la recherche scientifique et les processus d’innovation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijftien jaar nooit' ->

Date index: 2024-11-11
w