Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijftien ja-stemmen geen nee-stemmen » (Néerlandais → Français) :

Iedere aandeelhouder kan eveneens per brief stemmen door middel van een formulier, opgesteld door de raad van bestuur, dat de volgende vermeldingen inhoudt: (i) identificatie van de aandeelhouder, (ii) aantal stemmen waartoe hij gerechtigd is en (iii) voor elke beslissing die overeenkomstig de agenda door de algemene vergadering moet genomen worden, de melding " ja" , " nee" of " onthouding" .

Chaque actionnaire peut également voter par lettre à l'aide d'un formulaire rédigé par le conseil d'administration, contenant les mentions suivantes : (i) identification de l'actionnaire, (ii) nombres de votes auxquels il a droit et (iii) la mention « oui », « non » ou « abstention » pour chaque décision qui doit être prise par l'assemblée générale conformément à l'ordre du jour.


A. overwegende dat de nieuwe Egyptische grondwet op 14 en 15 januari 2014 bij referendum is aangenomen met 98% ja-stemmen en een opkomst van 38%; overwegende dat de aanloop naar het referendum werd verstoord door gewelddaden en dat actievoerders die opriepen om nee te stemmen, werden lastiggevallen en gearresteerd;

A. considérant que la nouvelle Constitution de l'Égypte a été adoptée par référendum les 14-15 janvier 2014, à une majorité de 98 %, avec un taux de participation de 38 %; considérant que la période précédant le référendum a été marquée par des actes de violence et par le harcèlement et les arrestations de militants en faveur du "non";


Indien zij "nee" stemmen, of indien de uitslag van de stemming "geen advies" is (als er geen gekwalificeerde meerderheid van stemmen voor of tegen wordt aangetekend), kan de Commissie het ontwerpbesluit aan een andere instantie voorleggen die de lidstaten op een hoger niveau vertegenwoordigt, nl. het comité van beroep.

S’ils votent «non», ou si le vote n’aboutit à aucun avis (pas de majorité qualifiée pour ou contre), la Commission peut soumettre le projet de décision à un autre organisme représentant les États membres à un niveau supérieur, à savoir le comité d'appel.


De EP-delegatie had zich van tevoren met een duidelijke meerderheid van vijftien ja-stemmen, geen nee-stemmen en bij vijf onthoudingen uitgesproken tegen de laatste bemiddelingspoging van de Commissie.

La délégation du Parlement européen avait auparavant rejeté à une majorité claire de 15 voix pour, zéro voix contre et cinq abstentions la tentative de conciliation finale de la Commission.


De EP-delegatie had zich van tevoren met een duidelijke meerderheid van vijftien ja-stemmen, geen nee-stemmen en bij vijf onthoudingen uitgesproken tegen de laatste bemiddelingspoging van de Commissie.

La délégation du Parlement européen avait auparavant rejeté à une majorité claire de 15 voix pour, zéro voix contre et cinq abstentions la tentative de conciliation finale de la Commission.


Denken zij dat het een kwestie is van het afwegen van de “nee-stemmen” tegen de “ja-stemmen”? Of denken zij dat wij dit debat gebruiken om uit te leggen waarom het zo belangrijk is de politieke investering te beschermen die gedaan is om een manier te vinden voor het efficiënt, open en transparant maken van de besluitvorming in Europa?

D'après eux, devrions-nous peser les «non» contre les «oui» ou essayer d'expliquer pourquoi il importent tant de maintenir l'investissement politique qui a été consenti afin de trouver un moyen pour prendre les décisions de manière plus efficace, plus ouverte et plus transparente dans l'Union européenne?


Aangezien wij geen nee willen zeggen, en aangeven dat wij bijvoorbeeld vanwege de stand van zaken op het gebied van kernenergie in Bulgarije, vandaag nog geen ja kunnen zeggen, verzoeken wij alleen maar om uitstel van de stemming over de instemming, terwijl wij ook graag zouden zien dat er eerst, op basis van het akkoord met de Commissie, een tussentijds verslag komt van de Commissie buitenlandse zaken, zodat wij begin 2006 over de instemming kunnen stemmen, een jaar vóór de toetreding.

Or, comme nous ne voulons pas voter non et que nous disons que nous ne pouvons pas, vu la situation sur le nucléaire en Bulgarie, par exemple, voter oui aujourd’hui, nous demandons simplement que le vote sur l’avis conforme soit reporté et qu’il y ait d’abord, selon les modalités de l’accord avec la Commission, un rapport intermédiaire de la commission des affaires étrangères pour pouvoir voter sur l’avis conforme au début de l’année 2006, un an avant l’adhésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijftien ja-stemmen geen nee-stemmen' ->

Date index: 2022-08-16
w