Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijfenzestig jaar ambtshalve » (Néerlandais → Français) :

Indien de inkomsten uit deze beroepsactiviteiten de grenzen inzake cumulatie, bepaald bij artikel 4 van de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen voor een persoon die om een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van vijfenzestig jaar ambtshalve op rust werd gesteld, en artikel 9 van dezelfde wet overschrijden, wordt de wedde die overeenstemt met vijfenzeventig procent van de bezoldiging zoals bedoeld in artikel 40, § 1, verminderd op dezelfde wijze als bedoel ...[+++]

Si les revenus de ces activités professionnelles dépassent les limites en matière de cumul prévues à l’article 4 de la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant d’une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement pour une personne qui a été mise d’office à la retraite avant l’âge de soixante-cinq ans pour une raison autre que l’inaptitude physique et à l’article 9 de la même loi, le traitement correspondant à septante-cinq pour cent de la rétribution tel que visé à l’article 40, § 1 , sera réduite de la même manière que visé à l’article 5 de la même loi.


Indien de inkomsten uit deze beroepsactiviteiten de grenzen inzake cumulatie, bepaald bij artikel 4 van de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen voor een persoon die om een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van vijfenzestig jaar ambtshalve op rust werd gesteld, en artikel 9 van dezelfde wet overschrijden, wordt de wedde die overeenstemt met vijfenzeventig procent van de bezoldiging zoals bedoeld in artikel 43, § 1, verminderd op dezelfde wijze als bedoel ...[+++]

Si les revenus de ces activités professionnelles dépassent les limites en matière de cumul prévues à l'article 4 de la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant d'une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement pour une personne qui a été mise d'office à la retraite avant l'âge de soixante-cinq ans pour une raison autre que l'inaptitude physique, et à l'article 9 de la même loi, le traitement correspondant à septante-cinq pour cent de la rétribution tel que visé à l'article 43, § 1, sera réduite de la même manière que visé à l'article 5 de la même loi.


De verzoeker deed ook gelden dat het ontwerp niet voorzag in begeleidende modaliteiten met betrekking tot de verkregen rechten die getuigen van de zorg om de gevolgen van de betwiste maatregel te milderen, noch in enig element dat zou kunnen aantonen of doen vermoeden dat het vrijwillig vertrek op zich ontoereikend zou zijn om het nagestreefde doel te bereiken (cf. arrest nr. 39/97 van 14 juli 1997, in de zaak B.R.T.N., waar bepaald was dat de ambtshalve gepensioneerden een tijdsbonificatie toegekend kregen gelijk aan het aantal maanden die verlopen tussen het tijdstip waarop zij gepensioneerd worden en het tijdstip waarop zij de lee ...[+++]

Le requérant fit également valoir que le projet ne prévoyait ni modalités d'accompagnement concernant les droits acquis et témoignant du souci d'adoucir les effets de la mesure critiquée ni élément de nature à démontrer ou présumer que les départs volontaires seraient en soi suffisants pour atteindre l'objectif recherché (voy. C. A., 39/97, du 14 juillet 1997, dans l'affaire B.R.T.N. où il était prévu que les membres du personnel pensionnés d'office bénéficiaient d'une bonification égale au nombre de mois écoulés entre leur mise à la retraite et le moment où ils atteignent l'âge de soixante-cinq ans).


De verzoeker deed ook gelden dat het ontwerp niet voorzag in begeleidende modaliteiten met betrekking tot de verkregen rechten die getuigen van de zorg om de gevolgen van de betwiste maatregel te milderen, noch in enig element dat zou kunnen aantonen of doen vermoeden dat het vrijwillig vertrek op zich ontoereikend zou zijn om het nagestreefde doel te bereiken (cf. arrest nr. 39/97 van 14 juli 1997, in de zaak B.R.T.N., waar bepaald was dat de ambtshalve gepensioneerden een tijdbonificatie toegekend kregen gelijk aan het aantal maanden die verlopen tussen het tijdstip waarop zij gepensioneerd worden en het tijdstip waarop zij de lee ...[+++]

Le requérant fit également valoir que le projet ne prévoyait ni modalités d'accompagnement concernant les droits acquis et témoignant du souci d'adoucir les effets de la mesure critiquée ni élément de nature à démontrer ou présumer que les départs volontaires seraient en soi suffisants pour atteindre l'objectif recherché (voy. C. A., 39/97, du 14 juillet 1997, dans l'affaire B.R.T.N. où il était prévu que les membres du personnel pensionnés d'office bénéficiaient d'une bonification égale au nombre de mois écoulés entre leur mise à la retraite et le moment où ils atteignent l'âge de soixante-cinq ans).


In een eerste onderdeel van het middel voeren de verzoekers een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat enkel ambten van de rangen 13 tot en met 15 of gelijkwaardige ambten kunnen worden opgeheven en de titularissen ambtshalve gepensioneerd worden op de leeftijd van zestig jaar, terwijl de overige categorieën van personeelsleden van de B.R.T.N., met inbegrip van de personeelsleden die hun ambt in rang 13 hebben verkregen door bevordering in de vlakke loopbaan, vastheid van betrekking genieten en tot de lee ...[+++]

Dans une première branche du moyen, les requérants invoquent une violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que seuls les emplois des rangs 13 à 15 et les fonctions correspondantes à ces rangs peuvent être supprimés et leurs titulaires mis à la retraite d'office à l'âge de soixante ans, alors que les autres catégories de membres du personnel de la B.R.T.N., en ce compris les membres du personnel qui ont obtenu un emploi de rang 13 par la promotion en carrière plane, bénéficient de la stabilité d'emploi et peuvent demeurer en service jusqu'à l'âge de soixante-cinq ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijfenzestig jaar ambtshalve' ->

Date index: 2022-05-05
w