Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoeningen van vijfde hersenzenuw
Balkon
Balustrade
Brug
Dak
Erythema infectiosum
Gebouw
Muur
N. V
Niet-bediende verdieping
Ondergrondse verdieping
Raam
Toren
Torenflat
Verdieping
Verdieping waarop niet gestopt wordt
Viaduct
Vijfde metatarsaal
Vijfde ziekte
Vlaggenmast

Traduction de «vijfde verdieping » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-bediende verdieping | verdieping waarop niet gestopt wordt

étage passé sans arrêt


verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

niveau d'attache | niveau de stationnement


tijd van verdieping tot verdieping van het openen van de rem tot het sluiten van de rem

temps de parcours entre levée et retombée du frein




val van, uit of door | balkon | val van, uit of door | balustrade | val van, uit of door | brug | val van, uit of door | dak | val van, uit of door | gebouw | val van, uit of door | muur | val van, uit of door | raam | val van, uit of door | toren | val van, uit of door | torenflat | val van, uit of door | verdieping | val van, uit of door | viaduct | val van, uit of door | vlaggenmast

chute à travers, du haut de:balcon | balustrade | bâtiment | fenêtre | mât | mur | plancher | pont | toit | tour | tourelle | viaduc |


korte vijfde metacarpalen, insulineresistentie-syndroom

syndrome de résistance à l'insuline-cinquièmes métacarpiens courts


erythema infectiosum [vijfde ziekte]

Erythème infectieux [cinquième maladie] [mégalérythème épidémique]


tussenwervelschijf van vijfde lumbale en eerste sacrale wervel

disque intervertébral L5-S1


aandoeningen van vijfde hersenzenuw [n. V]

affections du nerf crânien V


vijfde metatarsaal

structure osseuse du cinquième métatarsien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pierre SLEGERS, Audrey BAEYENS en Toby DE BACKER, advocaten, met kantoor te 1050 Brussel, Flageyplein 18 (vijfde verdieping), hebben op 28 februari 2017 de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 22 december 2016 tot vaststelling van het tarief voor prestaties van vertalers en tolken in strafzaken op vordering van de gerechtelijke overheden.

IS@BEL, Allesandra DECICICI, Raf ANORBEEK et Morena KASA, ayant élu domicile chez Mes Pierre SLEGERS, Audrey BAEYENS et Toby DE BACKER, avocats, ayant leur cabinet à 1050 Bruxelles, Place Flagey 18 (cinquième étage), ont demandé le 28 février 2017 l'annulation de l'arrêté royal du 22 décembre 2016 fixant le tarif des prestations des traducteurs et interprètes en matière répressive sur réquisition des autorités judiciaires.


Een latere veralgemening van de mogelijkheid om te telewerken tot drie vijfde van de werktijd voor quasi alle personeelsleden maakte het mogelijk om bijkomend (in twee fases) anderhalve verdieping vrij te maken, wat een bijkomende kostenbesparing met zich meebracht. a) In 2007 werd berekend dat de invoering van het flexibel werken, waarvan telewerken een essentieel onderdeel is, een jaarlijkse besparing opleverde van circa 5,7 miljoen euro.

La possibilité de télétravailler à raison de maximum trois cinquième du temps de travail a été ensuite généralisée à la quasi-totalité des membres du personnel, ce qui a permis de libérer encore (en deux phases) un étage et demi, entraînant une économie de coûts supplémentaire. 4) a) En 2007, il avait été calculé que l’instauration du travail flexible, dont le télétravail est une composante essentielle, allait engendrer une économie annuelle d’environ 5,7 millions d'euros.


In een erg groot en mooi vertrek op de vijfde verdieping van het Spinelli-gebouw hebben 28 multinationals hun eigen kantoor, waarvan de telefoonnummers en e-mailadressen worden betaald door het Parlement.

Dans une très grande et jolie salle située au cinquième étage du bâtiment Spinelli, 28 multinationales disposent de leur propre bureau, de numéros de téléphone et d'adresses de messagerie électronique payés par le Parlement.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 juli 2006, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van de gevels, de daken, het geraamte in gewapend beton, de ingangshall en het hele hoofdtrappenhuis (met inbegrip van de aanwezige kunstwerken), alle kantoren van de Directie en de aangrenzende vergaderzaal gelegen op de vijfde verdieping ter hoogte van de hoofdtrap - met inbegrip van het meubilair dat integraal deel uitmaakt van het goed en uit de ateliers Stéphane Jasinski en De Coene Frères komt, zoals burelen, opbergkasten, wanden, tafels, stoelen, zetels, vergadertafel, verlichting en de picturale composi ...[+++]

Par arrêté du Gouverneent de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 juillet 2006, est entamée la procédure de classement comme monument des façades, des toitures, de l'ossature en béton armé, du hall d'entrée et de la cage d'escalier principale dans sa totalité (en ce compris les oeuvres d'art qui les décorent), de la totalité des bureaux de la Direction et de la salle de réunion alternante situés au cinquième étage à hauteur de l'escalier principal - en ce compris le mobilier qui fait partie intégrante du bien issus des ateliers Stéphane Jasinski et De Coene Frères tels que bureaux, armoires de rangement, cloisons, tables, chaises, fauteu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. verwacht dat de vijfde topconferentie EU-Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, die in mei 2008 in Lima werd gehouden, leidt tot verdieping van de inhoud van de uitgeroepen biregionale associatie, waaronder de instelling van het door het Parlement voorgestelde biregionaal solidariteitsfonds alsmede de tijdige afronding, tegen eind 2008, van de onderhandelingen over de associatieovereenkomst van de EU met Mercosur, de Andes-gemeenschap en Midden-Amerika;

45. espère que le V Sommet UE-ALC (Amérique latine et Caraïbes), qui a eu lieu à Lima en mai 2008, débouchera sur l'approfondissement du contenu de l'association birégionale envisagée ainsi que sur la mise en place du Fonds de solidarité birégional proposé par le Parlement et sur la finalisation, pour la fin de 2008, des négociations de l'accord d'association entre l'Union et le Mercosur, la Communauté andine et l'Amérique centrale;


44. verwacht dat de komende vijfde topconferentie EU-Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, die in mei 2008 in Lima wordt gehouden, leidt tot verdieping van de inhoud van de uitgeroepen biregionale associatie, waaronder het door het Parlement voorgestelde opzetten van het biregionaal solidariteitsfonds alsmede de tijdige afronding, tegen eind 2008, van de onderhandelingen over de associatieovereenkomst van de EU met Mercosur, de Andes-gemeenschap en Midden-Amerika;

44. espère que le V Sommet UE-ALC (Amérique latine et Caraïbes), qui aura lieu à Lima en mai 2008, débouchera sur l'approfondissement du contenu de l'association birégionale envisagée ainsi que sur la mise en place du Fonds de solidarité birégional proposé par le Parlement et sur la finalisation, pour la fin de 2008, des négociations de l'accord d'association entre l'Union et le Mercosur, la Communauté andine et l'Amérique centrale;


- Een besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 oktober 1999 beslist tot de gedeeltelijke wijziging, ten algemenen nutte, van het bijzonder bestemmingsplan nr. 60-27 « Hopwijk » van de Stad Brussel, goedgekeurd bij besluit van de Executieve van 6 mei 1993, om de verbouwing door de GOMB mogelijk te maken van het gebouw dat momenteel wordt opgericht (gelegen Nieuwe Graanmarkt 14-15-16-16A, op de hoek van de Hopstraat met de Papenveststraat 64 tot 72) met het doel er een politiecommissariaat te vestigen op de gelijkvloerse, de eerste en vijfde verdieping.

- Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 octobre 1999 décide de modifier partiellement, pour cause d'utilité publique, le plan particulier d'affectation du sol n° 60-27 « Quartier du Houblon » de la Ville de Bruxelles, approuvé par l'arrêté de l'Exécutif du 6 mai 1993, afin de permettre la transformation, par la SDRB, de l'immeuble en cours de construction (situé place du Nouveau Marché aux Grains, 14-15-16-16A, angle de la rue du Houblon et rue Rempart des Moines, 64 à 72), en vue d'y installer un commissariat de police aux rez-de-chaussée, premier et cinquième étages.


- maatregelen voor de verdieping en de "follow-up" van de thema’s die reeds zijn vastgesteld in het kader van het vijfde kaderprogramma, bijvoorbeeld voor onderzoek op het gebied van de vergrijzing van de bevolking.

– mesures d'approfondissement et de "suivi" des thématiques déjà formulées dans le cadre du cinquième programme–cadre, notamment en ce qui concerne les études portant sur le vieillissement de la population;


(7 ter) overwegende dat verzekerd moet worden dat de in het kader van dit besluit te nemen acties consistent en complementair zijn met de uitvoering uit hoofde van het vijfde kaderprogramma voor Onderzoek en Technologische Ontwikkeling (OTO) van activiteiten (1998-2002) van specifieke programma's voor onderzoek, technische ontwikkeling en demonstratie, zoals “Kwaliteit van het bestaan en beheer van de biologische hulpbronnen” en “Een gebruiksvriendelijke informatiesamenleving”, en “Verhoging van het menselijk onderzoekpotentieel en verdieping van de fundamentele ...[+++]

(7 ter) considérant qu'il importe de garantir la cohérence et la complémentarité des actions mises en œuvre dans le cadre de la présente décision avec la mise en œuvre des programmes spécifiques de recherche, de développement technologique et de démonstration relevant du V programme-cadre pour les programmes de RDT (1998-2002) "Qualité de la vie et gestion des ressources du vivant”, "Société de l'information conviviale” et "Accroître le potentiel humain de recherche et la base de connaissances socio-économiques”, ainsi qu'avec la définition et la mise en œuvre des futures actions et programmes spécifiques en matière de RDT;


· onderzoek en ontwikkeling, via het vijfde kaderprogramma en de exploitatie van de resultaten van de afgelopen programma's, kunnen bijdragen tot een verdieping van de kennis.

· La recherche et le développement, par l'intermédiaire du cinquième programme-cadre et l'exploitation des résultats des programmes antérieurs, peuvent contribuer à améliorer les connaissances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijfde verdieping' ->

Date index: 2021-06-28
w