Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijfde dag laten werken » (Néerlandais → Français) :

De ondernemingen mogen evenwel een vijfde dag laten werken op voorwaarde dat een weekgrens van 50 uur wordt in acht genomen, de oproeping van de werknemers een prestatie van ten minste 5 uur omvat en voor zover voor het aantal gewerkte uren een bijkomende compensatie wordt toegekend volgens de volgende regels :

Toutefois, les entreprises peuvent faire travailler un cinquième jour à condition qu'une limite hebdomadaire de 50 heures soit respectée, que le rappel du travailleur comporte une prestation d'au moins 5 heures et que les heures prestées donnent lieu à une compensation supplémentaire conformément aux règles suivantes :


En toch laten we de interne mark elke dag nóg beter werken, of het er nu om gaat niet toegestane vormen van geoblocking aan te pakken, consumenten meer keuzevrijheid op het gebied van pensioenspaarregelingen te bieden of overheidsopdrachten toegankelijker te maken.

Et nous continuons à améliorer, jour après jour, le fonctionnement de notre marché unique, en mettant fin au géo-blocage non-autorisé, en donnant aux consommateurs plus de choix quand il s'agit de leurs placements de retraite ou en améliorant l'accès aux contrats de marchés publics


– gezien de vierde editie van het „Scorebord consumentenmarkten - markten voor de consument laten werken” (najaarseditie – oktober 2010) en de vijfde editie van het „Scorebord consumentenvoorwaarden – consumenten thuis op de interne markt” (voorjaarseditie – maart 2011),

– vu la quatrième édition du tableau de bord des marchés de consommation intitulée «Assurer le bon fonctionnement des marchés dans l'intérêt des consommateurs» (édition d'automne – octobre 2010) et sa cinquième édition intitulée «Consumers at home in the single market» (édition de printemps – mars 2011),


– gezien de vierde editie van het "Scorebord consumentenmarkten - markten voor de consument laten werken" (najaarseditie – oktober 2010) en de vijfde editie van het "Scorebord consumentenvoorwaarden – consumenten thuis op de interne markt" (voorjaarseditie – maart 2011),

– vu la quatrième édition du tableau de bord des marchés de consommation intitulée "Assurer le bon fonctionnement des marchés dans l'intérêt des consommateurs" (édition d'automne – octobre 2010) et sa cinquième édition intitulée "Consumers at home in the single market" (édition de printemps – mars 2011),


De ondernemingen mogen evenwel een vijfde dag laten werken op voorwaarde dat een weekgrens van 50 uur wordt in acht genomen, de oproeping van de werknemer een prestatie van ten minste 5 uur omvat en voorzover voor het aantal gewerkte uren een bijkomende compensatie wordt toegekend volgens de volgende regels :

Toutefois, les entreprises peuvent faire travailler un cinquième jour à condition qu'une limite hebdomadaire de 50 heures soit respectée, que le rappel du travailleur comporte une prestation d'au moins 5 heures et que les heures prestées donnent lieu à une compensation supplémentaire conformément aux règles suivantes :


De ondernemingen mogen evenwel een vijfde dag laten werken op voorwaarde dat een weekgrens van 50 uur wordt in acht genomen, de oproeping van de werknemer een prestatie van ten minste 5 uur omvat en voorzover voor het aantal gewerkte uren een bijkomende compensatie wordt toegekend volgens de volgende regels :

Toutefois, les entreprises peuvent faire travailler un cinquième jour à condition qu'une limite hebdomadaire de 50 heures soit respectée, que le rappel du travailleur comporte une prestation d'au moins 5 heures et que les heures prestées donnent lieu à une compensation supplémentaire conformément aux règles suivantes :


Het zou ook normaal zijn stil te staan bij al die werknemers die elke dag het leven laten op hun werkplek omdat hun werkgevers hun niet de middelen ter beschikking stellen die ze nodig hebben om onder goede omstandigheden te werken.

Il serait normal aussi d’avoir une pensée pour tous ces salariés qui meurent chaque jour au travail parce que leurs employeurs ne mettent pas à leur disposition les moyens nécessaires pour travailler dans de bonnes conditions.


De stelselmatige terugtrekking van alle ngo’s die men het werken onmogelijk maakt, de veertien personen die om het leven zijn gekomen en de dood, dag in dag uit, van mensen die we in de steek laten en die niet alleen van huis en haard verdreven zijn, maar ook nog eens alle hoop hebben verloren.

Le retrait systématique de toutes les ONG qu’on ne laisse plus travailler, les quatorze personnes qui ont été tuées et la mort tous les jours, tous les jours des gens que l’on abandonne et qui, en plus d’avoir été déplacés, ont perdu tout espoir.


De stelselmatige terugtrekking van alle ngo’s die men het werken onmogelijk maakt, de veertien personen die om het leven zijn gekomen en de dood, dag in dag uit, van mensen die we in de steek laten en die niet alleen van huis en haard verdreven zijn, maar ook nog eens alle hoop hebben verloren.

Le retrait systématique de toutes les ONG qu’on ne laisse plus travailler, les quatorze personnes qui ont été tuées et la mort tous les jours, tous les jours des gens que l’on abandonne et qui, en plus d’avoir été déplacés, ont perdu tout espoir.


Het slachtoffer put immers uit de voormelde wet van 17 mei 2006 het recht om in kennis te worden gesteld van de dag, het uur en de plaats van de zitting (artikelen 34, § 1, tweede lid, 52, § 1, tweede lid, 63, § 1, vijfde lid), om er te worden gehoord over de bijzondere voorwaarden die in zijn belang moeten worden opgelegd (artikelen 35, § 1, tweede lid en 53, tweede lid, 63, § 3, tweede lid, 68, § 3, tweede lid), en om er zich te laten vertegenwoordigen o ...[+++]

En effet, la victime puise dans la loi du 17 mai 2006, précitée, le droit d'être informée des lieu, jour et heure de l'audience (articles 34, § 1, alinéa 2, 52, § 1, alinéa 2, 63, § 1, alinéa 5), d'y être entendue sur les conditions particulières imposées dans son intérêt (articles 35, § 1, alinéa 2 et 53, alinéa 2, 63, § 3, alinéa 2, 68, § 3, alinéa 2) ou de communiquer ses observations par écrit (article 63, § 2) et de s'y faire représenter ou assister par un conseil et assister par le délégué d'un organisme public ou d'une association agréée à cette fin par le Roi (articles 35, § 1, alinéa 3, 53, alinéa 3, 68, § 3, alinéa 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijfde dag laten werken' ->

Date index: 2024-02-11
w