Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vijf werkdagen eventueel " (Nederlands → Frans) :

Het bestuur dient de ontvangst van de kandidaturen te bevestigen binnen de vijf werkdagen, eventueel met vermelding van de stukken die ontbreken om het dossier te vervolledigen.

L'administration accusera réception des candidatures dans les cinq jours ouvrables, en indiquant le cas échéant les éléments manquants pour considérer le dossier complet.


Het Bestuur dient de ontvangst van de kandidatuur te bevestigen binnen de vijf werkdagen, eventueel met vermelding van de stukken die ontbreken om het dossier te vervolledigen.

L'administration accusera réception de la candidature dans les cinq jours ouvrables, en indiquant le cas échéant les éléments manquants pour considérer le dossier complet.


Art. 5. De verdeling van de arbeidsduur mag eventueel over de laatste vijf werkdagen van de week geschieden, ingevolge een toelating verleend door het paritair comité of door een paritaire werkgroep welke met deze opdracht wordt belast.

Art. 5. La répartition de la durée du travail peut éventuellement être effectuée sur les cinq derniers jours ouvrables de la semaine en vertu d'une autorisation accordée par la commission paritaire ou par un groupe paritaire de travail chargé de cette mission.


Art. 12. In hetzelfde besluit wordt de bijlage VII, A. 5., vervangen bij het koninklijk besluit van 16 september 2013, dat vernietigd is bij het arrest nr. 226.735 van de Raad van State, vervangen als volgt : " In afwijking van punt 1, kan het Agentschap de deelname van runderen afkomstig van beslagen met een I2 statuut aan manifestaties met een cultureel of traditioneel karakter toelaten onder de volgende voorwaarden : a) op de verzamelingen worden enkel runderen toegelaten afkomstig van beslagen met een I2-statuut; b) runderen afkomstig van beslagen met een I3 of I4-statuut of runderen afkomstig van een beslag met een derogatie van de vaccinatie mogen niet deelnemen aan deze verzamelingen; c) de lijst met de deelnemende runderen dient door de organisator ...[+++]

Art. 12. Dans le même arrêté, l'annexe VII, A. 5., remplacée par l'arrêté royal du 16 septembre 2013, qui a été annulé par l'arrêt n° 226.735 du Conseil d'Etat, est remplacée par ce qui suit : « Par dérogation au point 1, l'Agence peut autoriser la participation de bovins issus de troupeaux avec un statut I2 à des manifestations culturelles et traditionnelles, moyennant le respect des conditions suivantes : a) le rassemblement ne peut concerner que des bovins issus de troupeaux avec statut I2; b) les bovins issus de troupeaux qualifiés I3 ou I4 ou les bovins issus d'un troupeau avec dérogation à la vaccination ne peuvent pas participer à ces rassemblements; c) la liste des bovins participants doit être transmise par l'organisateur à l'Ag ...[+++]


Na ieder functioneringsgesprek maakt de beoordelaar binnen de tien werkdagen een verslag dat door de beoordeelde binnen de vijf werkdagen na ontvangst wordt geviseerd en terugbezorgd aan de beoordelaar, eventueel vergezeld van zijn opmerkingen».

Après chaque entretien de fonctionnement, l'évaluateur établit dans les dix jours ouvrables un rapport que l'évalué vise et remet, éventuellement accompagné de ses remarques, à l'évaluateur et ce dans les cinq jours ouvrables».


De bevoegde autoriteiten mogen twee valuta's alleen dan als nauw gecorreleerd aanmerken indien het voor ten minste 99 % (bij een waarnemingsperiode van drie jaar) of 95 % (bij een waarnemingsperiode van vijf jaar) waarschijnlijk is dat een eventueel verlies op gelijke en tegengestelde posities in die valuta's gedurende de volgende tien werkdagen niet meer dan 4 % bedraagt van de waarde van de afgedekte positie in kwestie (berekend ...[+++]

Les autorités compétentes ne peuvent considérer qu'une paire de devises présente une corrélation étroite que si une perte — calculée sur la base de données journalières portant sur des taux de change relevés pendant les trois ou cinq années précédentes — qui survient sur des positions égales et opposées de telles devises au cours des dix jours ouvrables suivants et qui est égale ou inférieure à 4 % de la valeur de la position compensée en question (exprimée dans la monnaie dans laquelle sont établis les documents destinés aux autorités compétentes) a une probabilité d'au moins 99 % en cas de recours à une période d'observation de trois a ...[+++]


De bevoegde autoriteiten mogen twee valuta's alleen dan als nauw gecorreleerd aanmerken indien het voor ten minste 99% (bij een waarnemingsperiode van drie jaar) of 95% (bij een waarnemingsperiode van vijf jaar) waarschijnlijk is dat een eventueel verlies op gelijke en tegengestelde posities in die valuta's gedurende de volgende tien werkdagen niet meer dan 4% bedraagt van de waarde van de afgedekte positie in kwestie (berekend in ...[+++]

Les autorités compétentes ne peuvent considérer qu'une paire de devises présente une corrélation étroite que si une perte - calculée sur la base de données journalières portant sur des taux de change relevés pendant les trois ou cinq années précédentes - qui survient sur des positions égales et opposées de telles devises au cours des dix jours ouvrables suivants et qui est égale ou inférieure à 4 % de la valeur de la position compensée en question (exprimée dans la monnaie dans laquelle sont établis les documents destinés aux autorités compétentes) a une probabilité d'au moins 99 % en cas de recours à une période d'observation de trois a ...[+++]


De lidstaten beschikken over een termijn van vijf werkdagen om eventueel bezwaar te maken.

Les États membres disposent d'un délai de cinq jours ouvrables pour formuler d'éventuelles objections.


Binnen vijf werkdagen na het laatste contact in deze fase laten de diensten van de Commissie de betrokken lidstaat weten of zij van mening zijn dat de zaak prima facie in aanmerking komt voor behandeling in het kader van de vereenvoudigde procedure, welke informatie eventueel nog moet worden ingediend wil de zaak voor die procedure in aanmerking komen, dan wel of de zaak al dan niet moet worden behandeld in het kader van de normale procedure.

Dans les cinq jours ouvrables suivant l'établissement des derniers contacts dans la phase de prénotification, les services de la Commission indiqueront à l'État membre concerné s'ils considèrent que l'affaire se prête à première vue à l'application de la procédure simplifiée — cette information doit toujours être communiquée pour pouvoir appliquer cette procédure à la mesure en question — ou si elle restera soumise à la procédure normale.


Bij artikel 6 : Onverminderd artikel 5, § 3, eerste en tweede lid, mogen de eiser en zijn advocaat het onderzoeksverslag en eventueel het onderzoeksdossier gedurende vijf werkdagen vóór de zitting op de griffie van het beroepsorgaan inzien, op de data en uren die door het beroepsorgaan worden opgegeven.

A l'article 6 : Sans préjudice de l'article 5, § 3, alinéas 1er et 2, le requérant et son avocat peuvent consulter au greffe de l'organe de recours le rapport d'enquête et, le cas échéant, le dossier d'enquête, pendant cinq jours ouvrables avant l'audience, aux dates et heures indiquées par l'organe de recours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf werkdagen eventueel' ->

Date index: 2022-11-08
w