Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijf jaren vonden er bij de fod financiën twee » (Néerlandais → Français) :

4. In de afgelopen vijf jaren vonden er bij de FOD Financiën twee gesprekken vanwege homoseksuele personeelsleden die de mening toegedaan waren dat zij ongelijk werden behandeld als gevolg van hun seksuele voorkeur en was er één informele klacht in het kader van de maatregelen ter voorkoming van pesten op het werk waarbij ongepaste uitlatingen vanwege een dienstchef ten aanzien van een homoseksuele medewerker werden medegedeeld.

4. Pour les cinq dernières années il y a eu au SPF Finances deux entretiens de la part de travailleurs homosexuels qui pensaient subir un traitement discriminatoire sur le lieu de travail, du fait de leurs préférences sexuelles et une plainte informelle dans le cadre des dispositions relatives à la prévention du harcèlement moral au travail dans laquelle incidemment, certains commentaires inappropriés d’un chef de service à l’égard de l’homosexualité, furent rapportés.


In de jaren 2014 en 2015, maakten 195.736 respectievelijk 177.185 dossiers het voorwerp uit van een terugkeer op het rekeningnummer van de FOD Financiën en konden dus niet worden uitgevoerd binnen de twee maanden volgend op de datum van de verzending van het aanslagbiljet.

Pour les années 2014 et 2015, respectivement 195.736 et 177.185 dossiers ont fait l'objet d'un retour sur le compte du SPF Finances et n'ont donc pas pu être exécutés dans les deux mois suivant la date d'envoi de l'avertissement-extrait de rôle.


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwe ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, ...[+++]


Op 31 maart en 2 april 2015 vonden twee technische vergaderingen plaats tussen de vertegenwoordigers van de FOD Financiën en de vertegenwoordigers van de deelgebieden om de herberekening van de opcentiemen te verduidelijken.

Deux réunions techniques ont eu lieu en date du 31 mars et du 2 avril 2015 entre les représentants du SPF Finances et les représentants des entités fédérées afin de clarifier le recalcul des additionnels.


Er dient eerst aan te worden herinnerd dat de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën gehouden is aan twee beperkingen: enerzijds dient op de personeelsenveloppe 0,7 % te worden bespaard, zowel voor 2010 als voor 2011, en anderzijds wordt er een beperking opgelegd met betrekking tot de evolutie van het personeelsaantal, namelijk een vervangingsritme van drie wervingen per vijf vertrekken. ...[+++]

Il convient d'abord de rappeler que le Service public fédéral (SPF) Finances est lié à deux restrictions : d'une part, l'enveloppe de personnel sur laquelle s'applique une réduction de 0,7 % aussi bien pour 2010 que pour 2011 et d'autre part, une restriction qui s'impose en ce qui concerne l'évolution de l'effectif à savoir un rythme de remplacement de trois recrutements pour cinq départs.


Graag had ik volgende inlichtingen ontvangen voor elk van de jaren 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 en 2008 indien mogelijk (en alleszins voor de jongste vijf jaar); 1. de woonplaats van de aangeworven contractuele personeelsleden bij Financiën; 2. het hoogst behaalde diploma van de aangeworv ...[+++]

Je vous serais gré de me fournir les renseignements suivants pour 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 et, si possible, 2008 (et au moins pour les cinq dernières années); 1. le domicile des agents contractuels recrutés par le SPF Finances; 2. le diplôme le plus élevé obtenu par les agents contractuels recrutés par le SPF Finances; 3. le lieu d'occupation (du point de vue géographique, d'une part, et le service du SPF Finances, d'autre part).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf jaren vonden er bij de fod financiën twee' ->

Date index: 2025-04-28
w