Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vijf jaar verleend aan de onderneming private protection " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van 22/06/2016 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies voor een periode van vijf jaar verleend aan de onderneming PRIVATE PROTECTION bvba, gevestigd te 1000 BRUSSEL, de Meeûs Square 37.

Par arrêté du 22/06/2016, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité est accordée pour une période de cinq ans à l'entreprise PRIVATE PROTECTION sprl, établie Square de Meeûs 37 à 1000 BRUXELLES.


Bij besluit van 21/01/2016 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies voor een periode van vijf jaar verleend aan de onderneming AJ FACILITIES bvba, gevestigd te 1081 KOEKELBERG, chaussée de Jette 166/3.

Par arrêté du 21/01/2016, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité est accordée pour une période de cinq ans à l'entreprise AJ FACILITIES sprl, établie chaussée de Jette 166/3 à 1081 KOEKELBERG.


Bij besluit van 24/11/2015 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies voor een periode van vijf jaar verleend aan de onderneming PREVENT UP sas, gevestigd te F-75002 PARIJS (Frankrijk), Passage des Panoramas, Galerie Saint-Marc 24 en te 1150 SINT-PIETERS-WOLUWE, Duizend Meterlaan 68.

Par arrêté du 24/11/2015, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité est accordée pour une période de cinq ans à l'entreprise PREVENT UP sas, établie Passage des Panoramas, Galerie Saint-Marc 24 à F-75002 PARIS (France) et avenue des Mille mètres 68 à 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE.


Bij besluit van 10/09/2015 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies voor een periode van vijf jaar verleend aan de onderneming TRIGION N.V., gevestigd te 2000 ANTWERPEN, Noorderplaats 7/1.

Par arrêté du 10/09/2015, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité est accordée pour une période de cinq ans à l'entreprise TRIGION S.A., établie Noorderplaats 7/1 à 2000 ANVERS.


Bij besluit van 03/03/2016 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies voor een periode van vijf jaar verleend aan de onderneming SYMBIOSIS bvba, gevestigd te 2950 KAPELLEN, Sint-Mauritiuslaan 22.

Par arrêté du 03/03/2016, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité est accordée pour une période de cinq ans à l'entreprise SYMBIOSIS sprl, établie Sint-Mauritiuslaan 22 à 2950 KAPELLEN.


Bij besluit van 17/12/2015 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BVBA PRIVATE PROTECTION (KBO nr. 0627949492), voor een periode van vijf jaar en met het nummer 16.0273.12 De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen ander ...[+++]

Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. Par arrêté du 17/12/2015, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SPRL PRIVATE PROTECTION (n° BCE 0627949492), pour une période de 5 ans et porte le numéro 16.0273.12 L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme et à l'exclusion des activités de gardiennage statique exercées dans des e ...[+++]


Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere bewaking Bij besluit van 15/04/2016 wordt de vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Patrimoine de l'Université de Liège (n° KBO 0325.777.171) voor een periode van vijf jaar en met het nummer 18.0118.10.

Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière Par arrêté du 15/04/2016, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage est accordée au Patrimoine de l'Université de Liège (n° BCE 0325.777.171) pour une période de 5 ans et porte le numéro 18.0118.10.


Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid Bij besluit van 23/03/2016 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BVBA VIGILE INTERNATIONAL PRIVE (KBO nr. : 0847715860), voor een periode van vijf jaar ...[+++] en met het nummer 16.0277.01.

Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière Par arrêté du 23/03/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SPRL VIGILE INTERNATIONAL PRIVE (n° BCE : 0847715860), pour une période de 5 ans et porte le numéro 16.0277.01.


Erkenning als opleidingsinstelling voor het personeel van de bewakingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid Bij besluit van 5 juli 2016 wordt de erkenning als opleidingsinstelling voor de organisatie van de opleiding voor de uitreiking van het `bekwaamheidsattest bewakingsagent - vaststelling materiële feiten' verleend aan SBD N.V. met ondernemingsnummer 0890.333.504, vernieuwd voor een periode van ...[+++]

Agrément comme organisme de formation pour le personnel des entreprises de gardiennage et services internes de gardiennage, en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière Par arrêté du 5 juillet 2016 l'agrément comme organisme de formation pour l'organisation de la formation visant la délivrance de `l'attestation de compétence agent de gardiennage - constatation de faits matériels', accordé à la S.A. SBD, dont le numéro d'entreprise est le 0890.333.504, est renouvelé pour une période de cinq ...[+++]


Erkenning als opleidingsinstelling voor het personeel van de bewakingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid Bij besluit van 13 mei 2016 wordt de erkenning als opleidingsinstelling voor het organiseren van de opleiding tot het bekomen van het `bekwaamheidsattest bewakingsagent - bescherming van personen', verleend aan SBD N.V. - Seris Academy, met ondernemingsnummer 0890.333. ...[+++]

Agrément comme organisme de formation pour le personnel des entreprises de gardiennage et services internes de gardiennage, en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière Par arrêté du 13 mai 2016, l'agrément comme organisme de formation pour l'organisation de la formation visant l'obtention de `l'attestation de compétence agent de gardiennage - protection de personnes', est accordé à la S.A. SBD - Seris Academy, dont le numéro d'entreprise est le 0890.333.504, pour une période de cinq ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf jaar verleend aan de onderneming private protection' ->

Date index: 2022-01-20
w