Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijf jaar vanaf 30 oktober » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van 6 december 2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan TRIGION N.V., met ondernemingsnummer 0468.693.805, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 30 oktober 2016, onder het nummer 16.1042.10.

Par arrêté du 6 décembre 2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la S.A. TRIGION dont le numéro d'entreprise est 0468.693.805 est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du 30 octobre 2016, sous le numéro 16.1042.10.


Bij besluit van 12 december 2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend aan SECURITAS EVENTS BVBA, met ondernemingsnummer 0471.875.997, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 30 oktober 2016 en draagt het nummer 16.1041.10

Par arrêté du 12 décembre 2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à la SPRL SECURITAS EVENTS, dont le numéro d'entreprise est 0471.875.997, est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du 30 octobre 2016, sous le numéro 16.1041.10.


Bij besluit van 6 december 2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan SECURIPRO BVBA, met ondernemingsnummer 0475.417.091, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 5 oktober 2016, onder het nummer 16.1029.08.

Par arrêté du 6 décembre 2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SPRL SECURIPRO dont le numéro d'entreprise est 0475.417.091 est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du 5 octobre 2016, sous le numéro 16.1029.08.


Bij besluit van 1 augustus 2016 wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst, verleend onder het nummer 18.1191.05 aan de stad Gent met ondernemingsnummer 0207.451.227, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 1 oktober 2016.

Par arrêté du 1 août 2016, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage accordée sous le numéro 18.1191.05 à la ville de Gand, dont le numéro d'entreprise est 0207.451.227, est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du 1 octobre 2016.


De gegevens bedoeld in artikel 44/5, § 3, worden niet gearchiveerd zolang : - er een te nemen maatregel is op basis van een beslissing van een bevoegde bestuurlijke of gerechtelijke overheid of - er een openstaand opsporings- of gerechtelijk onderzoek in de zin van de artikelen 28bis en 55 van het Wetboek van strafvordering is en waarvoor aan de politie onderzoeksopdrachten werden bevolen, zolang de politie niet ingelicht werd door de bevoegde magistraat over het eind van het genoemde opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek. b) voor de in artikel 44/5, § 3, 4°, bedoelde personen, vijf jaar vanaf het ogenblik wa ...[+++]

Les données visées à l'article 44/5, § 3, ne sont pas archivées tant que : - il y a une mesure à prendre sur la base d'une décision d'une autorité administrative ou judiciaire compétente ou - une information ou une instruction judiciaire au sens des articles 28bis et 55 du Code d'instruction criminelle est ouverte et pour laquelle des devoirs d'enquête ont été prescrits à la police et tant que cette dernière n'a pas été informée par le magistrat compétent de la fin de ladite information ou instruction judiciaire. b) pour les personnes visées à l'article 44/5, § 3, 4°, cinq ans à partir du moment où la personne a été retrouvée; c) pour l ...[+++]


Voor permanente lekdetectiesystemen waarvan het attest van prototypekeuring geen einddatum vermeldt of een termijn van meer dan vijf jaar vermeldt, blijven de attesten nog geldig voor de langstdurende termijn, die wordt bepaald op een van de volgende wijzen : 1° maximaal vijf jaar vanaf de datum van het attest; 2° maximaal een termijn tot en met 1 juni 2017".

Pour les systèmes permanents de détection de fuites, dont l'attestation de l'inspection du prototype ne mentionne pas de date limite ou un délai de plus de cinq ans, les attestations restent valables pour le délai le plus long, qui est défini sur la base d'une des manières suivantes : 1° au maximum cinq ans à compter de la date de l'attestation ; 2° au maximum un délai jusqu'au 1 juin 2017 inclus».


Voor houders waarvan het attest van prototypekeuring geen einddatum vermeldt of een termijn van meer dan vijf jaar vermeldt, blijven de attesten nog geldig voor de langstdurende termijn, die wordt bepaald op een van de volgende wijzen : 1° maximaal vijf jaar vanaf de datum van het attest; 2° maximaal een termijn tot en met 1 juni 2017".

Pour les réservoirs dont l'attestation de l'inspection du prototype ne mentionne pas de date limite ou un délai de plus de cinq ans, les attestations restent valables pour le délai le plus long, qui est défini sur la base d'une des manières suivantes : 1° au maximum cinq ans à compter de la date de l'attestation ; 2° le délai court au maximum jusqu'au 1 juin 2017 inclus».


Wat de verschuldigde kwartaalbijdragen betreffende de kwartalen die het jaar 2015 voorafgaan betreft, worden: - de definitieve en voorlopige bijdragen beschouwd als verjaard na vijf jaar, vanaf 1 januari volgend op het jaar waarvoor ze verschuldigd zijn, overeenkomstig artikel 16, § 2, eerste lid, van het voormelde koninklijk besluit nr. 38 zoals dit van toepassing was tot en met 31 december 2014; - de regularisatiebijdragen als bedoeld in artikel 16, § 2, tweede lid, van het voormelde koninklijk besluit nr. 38 zoals dit van toepassi ...[+++]

Concernant les cotisations trimestrielles dues relatives à des trimestres qui précèdent l'année 2015: - les cotisations définitives et provisoires sont considérées comme prescrites après cinq ans, à compter du 1 janvier qui suit l'année pour, laquelle elles sont dues, conformément à l'article 16, § 2, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 38 précité tel qu'il était d'application jusqu'au 31 décembre 2014 inclus; - les cotisations de régularisation visées à l'article 16, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 38 précité tel qu'il était d'application jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, sont considérées comme prescrites au 1 janvier de la huitième ann ...[+++]


4. De uitbetaling is beperkt tot een termijn van tien jaar vanaf de in lid 1, onder b), bedoelde datum voor CCS-demonstratieprojecten en tot een termijn van vijf jaar vanaf die datum voor RES-demonstratieprojecten.

4. Le versement est limité à une période de dix ans à compter de la date indiquée au paragraphe 1, point b), dans le cas des projets de démonstration CSC, et à une période de cinq ans à compter de cette même date dans le cas des projets de démonstration SER.


Geen wijziging van de aansprakelijkheidgrenzen overeenkomstig dit artikel mag in overweging worden genomen minder dan vijf jaar vanaf de datum waarop dit protocol voor ondertekening is opengesteld, noch minder dan vijf jaar vanaf de datum waarop een eerdere wijziging overeenkomstig dit artikel van kracht is geworden.

Aucun amendement visant à modifier les limites en vertu du présent article ne peut être examiné avant l'expiration d'un délai de cinq ans à compter de la date à laquelle le présent protocole a été ouvert à la signature, ni d'un délai de cinq ans à compter de la date d'entrée en vigueur d'un amendement antérieur adopté en vertu du présent article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf jaar vanaf 30 oktober' ->

Date index: 2021-09-30
w