Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijf jaar vanaf 20 februari » (Néerlandais → Français) :

Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 wordt het mandaat van de heer Norbert DE COOMAN in de hoedanigheid van adjunct-secretaris-generaal (A6) van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 1 februari 2017.

Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017, le mandat de M. Norbert DE COOMAN en qualité de Secrétaire général adjoint (A6) du Service public régional de Bruxelles est renouvelé pour une nouvelle période de cinq ans à partir du 1 février 2017.


Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 wordt het mandaat van de heer Christian LAMOULINE in de hoedanigheid van secretaris-generaal (A7) van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 1 februari 2017.

Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017, le mandat de M. Christian LAMOULINE en qualité de Secrétaire général (A7) du Service public régional de Bruxelles est renouvelé pour une nouvelle période de cinq ans à partir du 1 février 2017.


Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 wordt het mandaat van de heer Peter MICHIELS in de hoedanigheid van directeur-generaal (A5) van Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 1 februari 2017.

Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017, le mandat de M. Peter MICHIELS en qualité de Directeur général (A5) de Bruxelles Economie et Emploi au Service public régional de Bruxelles est renouvelé pour une nouvelle période de cinq ans à partir du 1 février 2017.


Bij besluit van 26 april 2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend aan CHRISTOPHE LAMBAUX - natuurlijk persoon, met de handelsbenaming SECURITY FORCE, met ondernemingsnummer 0875.577.131, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 14 februari 2016 en draagt het nummer 16.1100.01.

Par arrêté du 26 avril 2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à Monsieur CHRISTOPHE LAMBAUX - personne physique, sous la dénomination commerciale SECURITY FORCE, dont le numéro d'entreprise est 0875.577.131, est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du 14 février 2016, sous le numéro 16.1100.01.


Bij besluit van 3 mei 2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend aan K.E. PROJECTS BVBA, met ondernemingsnummer 0862.985.244, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 1 februari 2016 en draagt het nummer 16.1082.01 Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geac ...[+++]

Par arrêté du 3 mai 2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à la SPRL K.E. PROJECTS, dont le numéro d'entreprise est 0862.985.244, est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du 1 février 2016, sous le numéro 16.1082.01. L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de per ...[+++]


Bij besluit van 23 maart 2016 wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst, verleend onder het nummer 18.1194.02 aan Mariaziekenhuis VZW, met ondernemingsnummer 0445.662.144, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 22 februari 2016.

Par arrêté du 23 mars 2016, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage accordée sous le numéro 18.1194.02 à l'ASBL Mariaziekenhuis, dont le numéro d'entreprise est 0445.662.144 est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du 22 février 2016.


2. De in artikel 20 bedoelde bevoegdheid om gedelegeerde handelingen vast te stellen, wordt aan de Commissie toegekend voor een termijn van vijf jaar vanaf 20 februari 2014.

2. Le pouvoir d'adopter des actes délégués visé à l'article 20, est conféré à la Commission pour une période de cinq ans à compter du 20 février 2014.


2. De in artikel 22, lid 3, bedoelde bevoegdheid om gedelegeerde handelingen vast te stellen, wordt aan de Commissie toegekend voor een termijn van vijf jaar vanaf 20 februari 2014.

2. Le pouvoir d'adopter des actes délégués visé à l'article 22, paragraphe 3, est conféré à la Commission pour une période de cinq ans à compter du 20 février 2014.


De gegevens bedoeld in artikel 44/5, § 3, worden niet gearchiveerd zolang : - er een te nemen maatregel is op basis van een beslissing van een bevoegde bestuurlijke of gerechtelijke overheid of - er een openstaand opsporings- of gerechtelijk onderzoek in de zin van de artikelen 28bis en 55 van het Wetboek van strafvordering is en waarvoor aan de politie onderzoeksopdrachten werden bevolen, zolang de politie niet ingelicht werd door de bevoegde magistraat over het eind van het genoemde opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek. b) voor de in artikel 44/5, § 3, 4°, bedoelde personen, vijf jaar vanaf het ogenblik wa ...[+++]

Les données visées à l'article 44/5, § 3, ne sont pas archivées tant que : - il y a une mesure à prendre sur la base d'une décision d'une autorité administrative ou judiciaire compétente ou - une information ou une instruction judiciaire au sens des articles 28bis et 55 du Code d'instruction criminelle est ouverte et pour laquelle des devoirs d'enquête ont été prescrits à la police et tant que cette dernière n'a pas été informée par le magistrat compétent de la fin de ladite information ou instruction judiciaire. b) pour les personnes visées à l'article 44/5, § 3, 4°, cinq ans à partir du moment où la personne a été retrouvée; c) pour l ...[+++]


Wat de verschuldigde kwartaalbijdragen betreffende de kwartalen die het jaar 2015 voorafgaan betreft, worden: - de definitieve en voorlopige bijdragen beschouwd als verjaard na vijf jaar, vanaf 1 januari volgend op het jaar waarvoor ze verschuldigd zijn, overeenkomstig artikel 16, § 2, eerste lid, van het voormelde koninklijk besluit nr. 38 zoals dit van toepassing was tot en met 31 december 2014; - de regularisatiebijdragen als bedoeld in artikel 16, § 2, tweede lid, van het voormelde koninklijk besluit nr. 38 z ...[+++]

Concernant les cotisations trimestrielles dues relatives à des trimestres qui précèdent l'année 2015: - les cotisations définitives et provisoires sont considérées comme prescrites après cinq ans, à compter du 1 janvier qui suit l'année pour, laquelle elles sont dues, conformément à l'article 16, § 2, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 38 précité tel qu'il était d'application jusqu'au 31 décembre 2014 inclus; - les cotisations de régularisation visées à l'article 16, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 38 précité tel qu'il était d'application jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, sont considérées comme prescrites au 1 janvier de la huitième ann ...[+++]




D'autres ont cherché : periode van vijf     vijf jaar     vijf jaar vanaf     januari     vanaf 1 februari     april     vanaf 14 februari     mei     maart     vanaf 22 februari     termijn van vijf jaar vanaf 20 februari     bedoelde personen vijf     verjaard na vijf     jaar     vijf jaar vanaf     vanaf 1 januari     vijf jaar vanaf 20 februari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf jaar vanaf 20 februari' ->

Date index: 2023-07-21
w