Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vijf jaar tenzij specifieke redenen " (Nederlands → Frans) :

In overeenstemming met artikel 11, lid 2, van de basisverordening geldt een verlenging van de maatregel na een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van een maatregel normaliter voor vijf jaar, tenzij specifieke redenen of omstandigheden aanleiding geven tot een kortere periode.

Conformément à l’article 11, paragraphe 2, du règlement de base, la prorogation des mesures à l’issue d’un réexamen au titre de leur expiration est normalement applicable pour une période de cinq ans, à moins qu’il n’existe des raisons ou circonstances spécifiques exigeant une période plus courte.


In overeenstemming met artikel 11, lid 2, van de basisverordening gelden antidumpingmaatregelen normaliter voor vijf jaar, tenzij specifieke redenen of omstandigheden aanleiding geven tot een kortere periode.

Conformément à l'article 11, paragraphe 2, du règlement de base, les mesures antidumping s'appliquent normalement pour une période de cinq ans, à moins qu'il n'existe des raisons ou circonstances particulières exigeant une période plus courte.


2. Dit Akkoord blijft van kracht voor een aanvangsperiode van dertig jaar en wordt daarna telkens automatisch verlengd voor een tijdvak van vijf jaar, tenzij een Partij de andere Partij zes maanden voor de volgende vervaldatum, schriftelijk in kennis stelt van haar voornemen het Akkoord te beëindigen.

2. Le présent Accord restera en vigueur pour une durée initiale de trente ans et sera prolongé automatiquement, chaque fois pour des périodes de cinq ans, à moins qu'une Partie informe l'autre, par notification écrite, de son intention d'y mettre fin six mois avant la prochaine échéance.


Dit akkoord blijft van kracht voor een aanvangsduur van dertig jaar en zal automatisch verlengd worden, telkenmale voor een duur van vijf jaar, tenzij de ene partij zes maanden voor de volgende vervaldag de andere partij schriftelijk in kennis stelt van haar voornemen het te beëindigen.

Le présent accord restera en vigueur pour une durée initiale de trente ans et sera prolongé automatiquement, chaque fois pour des périodes de cinq ans, à moins qu'une partie informe l'autre de son intention d'y mettre fin six mois avant la prochaine échéance.


Deze maatregelen gelden voor een periode van ten hoogste vijf jaar, tenzij het Associatiecomité de toepassing ervan over een langere periode toestaat.

Ces mesures sont appliquées pour une période n'excédant pas cinq ans, à moins qu'une durée plus longue ne soit autorisée par le Comité d'association.


Dergelijke maatregelen gelden voor een periode van ten hoogste vijf jaar tenzij de Associatieraad toestemming geeft voor de toepassing ervan over een langere periode.

Ces mesures sont appliquées pour une période n'excédant pas cinq ans, à moins qu'une durée plus longue ne soit autorisée par le conseil d'association.


Deze maatregelen gelden voor een periode van ten hoogste vijf jaar, tenzij het Associatiecomité de toepassing ervan over een langere periode toestaat.

Ces mesures sont appliquées pendant une période n'excédant pas cinq ans à moins qu'une durée plus longue ne soit autorisée par le comité d'association.


1. Deze overeenkomst treedt in werking op de dag van de laatste schriftelijke kennisgeving waarbij de partijen elkaar in kennis stellen van het feit dat hun respectieve interne procedures, vereist voor de inwerkingtreding van de overeenkomst, zijn voltooid en van kracht zullen blijven gedurende vijf jaar, een termijn die automatisch wordt verlengd met aanvullende perioden van telkens vijf jaar, tenzij een partij de andere partij sc ...[+++]

1. Le présent accord entre en vigueur pour une durée de cinq ans à la date de la dernière notification écrite par les parties de l’accomplissement des procédures internes respectives nécessaires à cet effet, il se renouvelle automatiquement pour une période supplémentaire de cinq ans si aucune des parties n’a notifié à l’autre par écrit son intention de le résilier.


Het verwijzende rechtscollege vraagt of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het recht op terugvordering van de ten onrechte uitbetaalde uitkeringen verjaart door verloop van vijf jaar, tenzij wanneer de ten onrechte uitbetaalde uitkeringen werden verkregen door bedrieglijke handelingen of door valse of opzettelijk onvolledige verklaringen, terwijl luidens artikel 30, § 1, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers de terugvordering van de ten onrechte betaalde sociale prestaties verjaar ...[+++]

La juridiction a quo demande si la disposition en cause est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le droit à la répétition des prestations sociales versées indûment se prescrit par cinq ans, sauf lorsque les prestations versées indûment ont été obtenues ensuite de manoeuvres frauduleuses ou de déclarations fausses ou sciemment incomplètes, alors qu'aux termes de l'article 30, § 1, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, la répétition des prestations sociales versées indûment se prescrit par trois ans, ou par six mois lorsque le paiement ré ...[+++]


8. voor de in artikel 1, 4° bedoelde vreemdelingen, een schriftelijke verklaring waaruit blijkt dat ze niet onder een bevel vallen om het grondgebied te verlaten sedert minder dan vijf jaar, tenzij ze het bewijs leveren dat ze wettelijk in België verbleven hebben of dat hun aanwezigheid in België teruggaat tot meer dan zes jaar, of tot meer dan vijf jaar voor de gezinnen met schoolgaande kinderen.

8. pour les étrangers visés à l'article 1er, 4°, une déclaration écrite qu'ils ne sont pas sous le coup d'un ordre de quitter le territoire depuis moins de cinq ans, à moins d'établir qu'ils ont séjourné légalement en Belgique ou que leur présence en Belgique remonte à plus de six ans, ou plus de cinq ans pour les familles avec enfants en âge de scolarité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf jaar tenzij specifieke redenen' ->

Date index: 2024-08-21
w