Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijf jaar ontsnapten 728 gedetineerden » (Néerlandais → Français) :

1. Hoeveel klachten werden er de jongste vijf jaar ingediend door gedetineerden, per jaar en voor elke gevangenis, wegens feiten die het gevangenispersoneel ten laste worden gelegd (per categorie van feiten)?

1. Combien de plaintes ont été déposées par des détenus, par an et pour chaque prison, ces cinq dernières années concernant des faits reprochés à du personnel de la prison (par catégorie de faits)?


Wanneer zal dit systeem naar verwachting volledig operationeel zijn en kan de systematische controle met terugwerking van vijf jaar plaatsgrijpen om na te gaan of gedetineerden niet onterecht werkloosheidsuitkeringen hebben getrokken?

D'ici à quand peut-on s'attendre à ce que ce système soit pleinement opérationnel? Quand pourra-t-on organiser des contrôles systématiques avec effet rétroactif de cinq ans pour vérifier si des détenus ont indûment bénéficié d'indemnités de chômage?


1. CINEMATEK ontving de voorbije vijf jaar volgende bedragen van het Federaal Wetenschapsbeleid: 2.7420.000 euro in 2012; 2.538.000 euro in 2013; 2.728.000 euro in 2014; 2.483.000 euro in 2015; 2.433.000 euro in 2016.

1. Au cours des cinq dernières années CINEMATEK a reçu les montants suivants de la Politique Scientifique Fédérale: 2.742.000 euros en 2012; 2.538.000 euros en 2013; 2.728.000 euros en 2014; 2.483.000 euros en 2015; 2.433.000 euros en 2016.


1. Kunt u voor de jongste vijf jaar meedelen, telkens opgesplitst per gevangenisinstelling en per nationaliteit van de gedetineerden (Belgisch, EU, niet-EU): a) hoeveel gedetineerden er waren; b) hoeveel daarvan zakgeld van de OCMW's kregen; c) om welke bedragen het daarbij ging; d) hoeveel gedetineerden gelden kregen van het steunfonds voor behoeftige gedetineerden? Gebeurde dat steeds door middel van een lening; e) om welke bedragen het daarbij ging; f) kunnen deze leningen door het steunfonds steeds terug ...[+++]

1. Pouvez-vous me faire savoir, pour les cinq dernières années, par établissement pénitentiaire et par nationalité des détenus (belge, UE, hors UE): a) combien de détenus étaient recensés; b) parmi ces détenus, combien ont reçu de l'argent de poche du CPAS; c) quels montants ont ainsi été octroyés; d) combien de détenus ont reçu de l'argent de la caisse d'entraide des détenus indigents (en précisant si cet argent a toujours été distribué par le biais d'emprunts); e) quels montants ont ainsi été octroyés; f) si ces emprunts ont toujours été récupérés par la caisse d'entraide et si vous pouvez me fournir un aperçu des sommes prêtées q ...[+++]


Kan de minister per gevangenis voor de voorbije vijf jaar de volgende gegevens meedelen : 1) Hoeveel gedetineerden bevonden zich in voorlopige hechtenis?

Le ministre peut-il me communiquer, par prison et pour les cinq dernières années : 1) Le nombre de personnes en détention préventive?


Artikel 1. De ASBL « Service d'aide sociale aux justiciables de l'arrondissement judiciaire de Liège II », rue Saint-Lambert 84, te 4040 Herstal wordt erkend voor een periode van vijf jaar vanaf 1 januari 2012 als dienst voor hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Luik II.

Article 1. L'ASBL « Service d'aide sociale aux justiciables de l'arrondissement judiciaire de Liège II », rue Saint-Lambert 84, à 4040 Herstal, est agréée pour cinq ans à partir du 1 janvier 2012 en tant que Service d'aide aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Liège II.


Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 januari 2007, tot hernieuwing van de erkenning die aan de « ASBL Service d'aide sociale aux justiciables de l'arrondissement judiciaire de Liège II », rue Saint-Lambert 84, te 4040 Herstal toegekend is als dienst voor sociale hulpverlening aan gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Luik II voor een periode van vijf jaar vanaf 1 januari 2007;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 janvier 2007, portant renouvellement de l'agrément accordé à l'ASBL « Service d'aide sociale aux justiciables de l'arrondissement judiciaire de Liège II », rue Saint-Lambert 84, à 4040 Herstal, en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Liège II pour une période de cinq années à partir du 1 janvier 2007;


Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 januari 2007, tot hernieuwing van de erkenning die aan de « ASBL Service d'Aide sociale aux Justiciables et aux Détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur », rue Armée Grouchy 20B, te 5000 Namen, toegekend is als dienst voor sociale hulpverlening aan gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Namen voor een periode van vijf jaar vanaf 1 januari 2007;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 janvier 2007,portant renouvellement de l'agrément accordé à l'ASBL « Service d'Aide sociale aux Justiciables de l'arrondissement de Namur », rue Armée Grouchy 20B, à 5000 Namur, en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur pour une période de cinq années à partir du 1 janvier 2007;


Artikel 1. De « ASBL Service d'Aide sociale aux Justiciables et aux Détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur », rue Armée Grouchy 20B, te 5000 Namen, wordt erkend voor een periode van vijf jaar vanaf 1 januari 2012 als dienst voor hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Namen.

Article 1. L'ASBL « Service d'Aide sociale aux Justiciables et aux Détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur », rue Armée Grouchy 20B, à 5000 Namur, est agréée pour cinq ans à partir du 1 janvier 2012 en tant que service d'Aide aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur.


Bij besluit van 6 maart 2012 wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst aan DANSE-LOISIR-CULTURE BVBA, afgekort " D.L.C. BVBA" , met KBO nummer 0436.254.728, vernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang van 13 april 2012 en draagt het nummer 18.1119.12.

Par arrêté du 6 mars 2012, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage DANSE-LOISIR-CULTURE SPRL, en abrégé " D.L.C. SPRL" , dont le numéro BCE 0436.254.728, est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 13 avril 2012 et porte le numéro 18.1119.12




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf jaar ontsnapten 728 gedetineerden' ->

Date index: 2023-03-08
w