Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vijf jaar heeft geduurd alvorens aanmaningen " (Nederlands → Frans) :

Het Parlement betreurde het dat een door de London School of Economics (LSE) uitgevoerde studie vijf jaar heeft geduurd (de periode tussen het begin van de beoordeelde projecten en de eindevaluatie).

Le Parlement a déploré le fait qu'une étude, réalisée par la London School of Economics (LCE), ait pris cinq ans pour être finalisée (temps écoulé entre le début des projets évalués et l'évaluation finale).


- Kan de Commissie verklaren waarom het vijf jaar heeft geduurd alvorens aanmaningen werden gestuurd naar de lidstaten? Is de Commissie van oordeel dat de volledige tenuitvoerlegging van het eerste spoorwegpakket een noodzakelijke vereiste is om de markt verder open te stellen?

- La Commission pourrait-elle expliquer pourquoi il a fallu cinq ans avant que des avis motivés ne soient envoyés aux États membres?


2) Wat is de impact van deze nieuwe opschorting, en van de vorige die meer dan vijf jaar heeft geduurd, op de ontwikkeling van het gebied en op de internationale en Europese projecten ter plaatse?

2) Sait-on quel est l'impact de cette nouvelle suspension et de la précédente qui aura duré près de 5 ans sur le développement de la région et sur les projets internationaux et européens sur place ?


De duurtijd zou volgens het wetsvoorstel beperkt blijven tot één jaar indien de duur van de activiteit als zelfstandige minder dan vijftien jaar heeft geduurd en oplopen naarmate de activiteit als zelfstandige langer heeft geduurd met een maximum van vijf jaar voor wie veertig jaar of langer zelfstandige is geweest.

En vertu de notre proposition de loi, la durée de la prestation resterait limitée à un an si la durée de l'activité en tant qu'indépendant a été de moins de quinze ans, et augmenterait à mesure que l'activité indépendante a duré plus longtemps, jusqu'à un maximum de cinq ans pour les personnes qui ont été indépendantes pendant quarante ans ou plus.


Het is het grootste programma ter wereld en dit bedrag moet worden vergeleken met de 17 miljard euro voor het programma voor de periode 2000-2006, dat vijf jaar heeft geduurd, terwijl dit programma zeven jaar duurt.

C’est le plus important programme du monde et cette somme est à comparer aux 17 milliards du programme 2000-2006, qui couvrait cinq années, alors que celui-ci en couvre sept.


De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft erop gewezen dat het een jaar heeft geduurd alvorens deze aanvraag aan de begrotingsautoriteit werd voorgelegd, nadat de betrokken werknemers al in april 2009 zijn ontslagen.

Malheureusement, comme l’a souligné la commission de l’emploi et des affaires sociales du Parlement, l’examen de cette demande a pris un an de retard avant d’être présentée à l’autorité budgétaire, puisque les travailleurs ont été licenciés en avril 2009.


De heer Mutamba Tshampanja herinnert eraan dat de DRC pas een oorlog achter de rug heeft die meer dan vijf jaar geduurd heeft, het leven gekost heeft aan meer dan 3,5 miljoen mensen, honderdduizenden gewonden heeft achtergelaten, en een deel van het oerwoud en van de sociaal-economische infrastructuur heeft verwoest.

M. Mutamba Tshampanja rappelle que la RDC sort d'une guerre qui a duré plus de cinq ans, entraînant la mort de plus de 3,5 millions de personnes, des centaines de milliers de blessés, la destruction d'une partie de la forêt et des infrastructures socio-économiques.


Waarom heeft het 27 jaar geduurd alvorens de Belgische Regering dit verdrag ter instemming voorlegt aan het Parlement ?

Pourquoi a-t-on dû attendre 27 ans pour que le Gouvernement belge soumette cette convention pour assentiment au Parlement ?


2. Verzoekt de Commissie nader toe te lichten waarom het zo lang (een jaar) heeft geduurd alvorens deze aanvraag, die in haar huidige vorm toch duidelijk en onproblematisch is, aan de begrotingsautoriteit werd voorgelegd.

2. invite la Commission à préciser pourquoi il a fallu autant de temps (soit une année) pour examiner cette demande, qui semble claire et simple telle qu'elle est présentée aujourd'hui, avant de la présenter à l'autorité budgétaire.


(a) wanneer het huwelijk aan het begin van de gerechtelijke procedure tot scheiding of nietigverklaring ten minste vijf jaar heeft geduurd, waarvan een jaar in het gastland, of

(a) lorsque le mariage a duré, jusqu’au début de la procédure judiciaire de divorce ou d’annulation, au moins cinq ans, dont un an au moins dans l’État membre d’accueil, ou




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf jaar heeft geduurd alvorens aanmaningen' ->

Date index: 2023-10-04
w