Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële raming voor de volgende vijf jaar
Financiële vijfjarenraming
Framboeside van vroege framboesia
Ononderbroken periode van vijf jaar
Voor een periode van vijf jaar aangegane verbintenis

Vertaling van "vijf jaar betaald " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)

Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)


financiële raming voor de volgende vijf jaar | financiële vijfjarenraming

plan financier quinquennal


ononderbroken periode van vijf jaar

période ininterrompue de cinq ans


voor een periode van vijf jaar aangegane verbintenis

engagement quinquennal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) Kan zij de tarieven voor de infrastructuur en de energie die de NMBS respectievelijk aan Infrabel en Electrabel de laatste vijf jaar betaalde, in vergelijkend perspectief plaatsen met de tarieven die de spoorwegexploitanten in de ons omliggende landen betalen voor dezelfde diensten?

2) Peut-elle comparer les tarifs que la SNCB paie à Infrabel et Electrabel, respectivement pour l'infrastructure et l'énergie, avec ceux facturés aux exploitants du rail des pays voisins pour les mêmes services ?


6. De steun wordt uitgekeerd of betaald in ten minste twee tranches over een periode van maximaal vijf jaar betaald.

6. L'aide est versée au moins en deux tranches, sur une période maximale de cinq ans.


De vordering tot terugbetaling van een ten onrechte betaalde bijdrage verjaart na vijf jaar te rekenen vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op dat waarin de onverschuldigde bijdrage werd betaald.

L'action en répétition d'une cotisation payée indûment se prescrit par cinq ans à compter du 1 janvier de l'année qui suit celle au cours de laquelle la cotisation a été indûment payée.


De vordering tot terugbetaling van een ten onrechte betaalde bijdrage verjaart na vijf jaar te rekenen vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op dat waarin de onverschuldigde bijdrage werd betaald.

L'action en répétition d'une cotisation payée indûment se prescrit par cinq ans à compter du 1 janvier de l'année qui suit celle au cours de laquelle la cotisation a été indûment payée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval, overeenkomstig de procedure bepaald in Titel IV, een administratief stadionverbod en een administratieve geldboete worden opgelegd aan een overtreder die in België woonplaats noch hoofdverblijfplaats heeft en deze administratieve geldboete niet wordt betaald binnen de voorziene termijn, wordt het administratief stadionverbod van rechtswege verlengd tot het moment waarop de geldboete wordt betaald, en dit voor een periode van maximaal vijf jaar vanaf het moment waarop het initieel stadionverbod ten ei ...[+++]

Dans l’hypothèse où une interdiction de stade administrative et une amende administrative sont infligées conformément à la procédure prévue au Titre IV à un contrevenant qui n’a en Belgique ni domicile ni résidence principale et que cette amende administrative n’est pas payée dans le délai prévu, l’interdiction de stade administrative sera prolongée de plein droit jusqu’à ce que l’amende soit payée, et ce pour une période de maximum cinq ans à partir du moment où l’interdiction initiale est échue.


Het huidige artikel 1728quater bepaalt dat de huurder die meer betaald heeft dan hij met toepassing van de wet verschuldigd is (met name de ten onrechte toegepaste indexeringen), de bedragen kan terugvorderen die werden betaald tijdens de vijf jaar die aan het verzoek voorafgaan.

L'article 1728quater actuel prévoit que les sommes payées par le preneur au-delà de celles dues par la loi (notamment les indexations erronées) sont exigibles pour des montants payés au cours des cinq années qui précèdent la demande.


als een nieuwe waarnemer lid wordt, betaalt hij de financiële bijdrage die hij zou hebben betaald als stichtend lid in het eerste jaar van Eatris Eric; na het eerste jaar sinds de toetreding betaalt hij de financiële bijdrage die is vastgesteld voor het tweede jaar van Eatris Eric enz.; indien een nieuw lid gedurende vijf jaar blijft ingeschreven, wordt de als waarnemer betaalde financiële bijdrage terugbetaald;

si un nouvel observateur acquiert le statut de membre, il paie la contribution financière qu’il aurait payée en qualité de membre fondateur pour la première année de l’ERIC EATRIS; après la première année d’adhésion, il paie la contribution financière fixée pour la deuxième année de l’ERIC EATRIS, et ainsi de suite; si le nouveau membre va jusqu’au terme d’une période de cinq ans, la contribution financière payée en qualité d’observateur lui est remboursée;


3. De steun wordt gedurende een periode van ten hoogste vijf jaar betaald in de vorm van een forfaitair bedrag tot het in de bijlage vastgestelde maximumbedrag.

3. L'aide est accordée sous la forme d'un montant forfaitaire, dont le plafond est précisé en annexe, pour cinq ans maximum.


Het eerste lid van artikel 7311, KB/WIB 92 dat voorziet dat het gecentraliseerd systeem voor het lenen en ontlenen aan de FOD Financiën moet toelaten te beschikken over de gegevens met betrekking tot het bedrag van de vergoedingen voor ontbrekende coupon betaald per ontleend aandeel en per schuldenaar gedurende een periode van vijf jaar, is vervangen door een nieuwe bepaling die verwijst naar de inkomsten bedoeld in artikel 90, 11°, WIB 92 en naar de interest voor lening van financiële instrumenten, en die de gege ...[+++]

L'alinéa 1 de l'article 7311, AR/CIR 92 qui prévoit que le système centralisé de prêts doit permettre au SPF Finances de disposer des informations relatives aux montants des indemnités pour coupon manquant payées par action ou part empruntée et par débiteur pendant une période de cinq ans, est remplacé par une nouvelle disposition qui se réfère aux revenus visés à l'article 90, 11°, CIR 92 et aux intérêts des prêts d'instruments financiers, et qui vise les informations relatives aux montants de ces revenus qui sont payés par et à chaque participant et par instrument sur une période de cinq ans.


« In afwijking van het eerste lid, 5° is de voorwaarde van voorafgaand wonen niet vereist voor personen die Belg zijn of onderdaan zijn van een andere lidstaat van de Europese Unie, op voorwaarde dat die personen de in artikel 13, eerste lid, 3°, bedoelde bijdragen voor ten minste vijf jaar betaald hebben of alsnog betalen.

« Par dérogation au premier alinéa, 5°, la condition de résidence préalable n'est pas applicable aux personnes qui sont belges ou ressortissants d'un autre Etat membre de l'Union européenne, à la condition que ces personnes aient payé ou paieront encore pour au moins cinq ans les cotisations visées à l'article 13, premier alinéa, 3°.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf jaar betaald' ->

Date index: 2024-01-01
w