Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vijf ernstige lacunes willen wijzen " (Nederlands → Frans) :

Ik zou op vijf ernstige lacunes willen wijzen. Ten eerste blijft onvermeld dat de meeste van de 25 lidstaten het afgelopen decennium vooruitgang hebben geboekt wat betreft werkgelegenheid, productie en cohesie. Ten tweede is met opzet het feit buiten beschouwing gelaten dat, naar het oordeel van de Commissie, de sociale problemen in acht van de tien nieuwe lidstaten voornamelijk te wijten zijn aan de totalitaire regimes die daar vroeger aan de macht waren. Ten derde rept de rapporteur met geen woord over de kansen die de nieuwe lidstaten krijgen door hun toetreding tot de Europese Unie. Ten vierde gaat het verslag volledig voorbij aan de complexe realiteit d ...[+++]

Je citerai cinq omissions que je considère comme très graves: premièrement, le rapport fait l’impasse sur le fait que des progrès ont été réalisés durant la dernière décennie en matière d’emploi, de croissance de la production et de cohésion dans la plupart des 25 États membres; deuxièmement, il ignore délibérément le fait que, selon la Commission, les problèmes sociaux rencontrés dans huit des dix nouveaux États membres sont dus essentiellement aux régimes totalitaires en place par le passé; troisièmement, le rapport ne contient pas le moindre mot sur les opportunités offertes aux nouveaux États membres à la suite de l’adhésion à l’UE ...[+++]


Uit de aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat artikel 23/1 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit ertoe strekt een vereenvoudigde procedure in te voeren waardoor de feitenrechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt, op vordering van het openbaar ministerie, de vervallenverklaring in bijkomende orde kan uitspreken ten aanzien van personen die zijn veroordeeld tot een gevangenisstraf van meer dan vijf jaar zonder uitstel, met name voor een exhaustieve lijst van misdrijven (artikel 23/1, § 1, 1°) die als dermate ernstig worden beschouwd da ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires cités que l'article 23/1 du Code de la nationalité belge vise à instaurer une procédure simplifiée permettant au juge du fond saisi, sur réquisition du ministère public, de prononcer à titre accessoire la déchéance à l'égard de personnes condamnées à une peine d'emprisonnement de plus de cinq ans sans sursis, notamment pour une liste exhaustive d'infractions (article 23/1, § 1 , 1°) considérées d'une gravité telle qu'elles ...[+++]


Ik zou er op willen wijzen dat er wat de landsgrenzen betreft vijf programma’s met de Russische Federatie als partnerland zijn in het kader van het ENPI voor de periode 2007-2013.

Je voudrais signaler qu’il existe cinq programmes relatifs aux frontières terrestres auxquels la Fédération de Russie participe en tant que pays partenaire dans le cadre de l’IEVP pour la période 2007-2013.


Ik zou graag willen wijzen op de rol van de Europese Unie als bemiddelaar tussen de landen van Centraal-Azië, die de aanzienlijke verschillen tussen de vijf republieken met elkaar in evenwicht brengt als het gaat om politieke, economische en sociale omstandigheden.

Je voudrais souligner le rôle de l'Union européenne comme médiateur entre les pays d'Asie centrale, qui compense les différences significatives entre les cinq républiques en termes de politique, économie et conditions sociales.


In dit verband zou ik erop willen wijzen dat de implementatie van deze richtlijn, volgens berekeningen van de Europese Commissie zelf, ongeveer vijf miljoen euro per lidstaat zal gaan kosten, hetgeen neerkomt op 1 procent van de totale uitgaven voor ruimtelijke informatie, terwijl, na invoering van de richtlijn, een positief effect voor het milieu verwacht wordt van meer dan dertig miljoen euro per lidstaat. We ...[+++]

Je tiens à souligner le fait que, d’après les calculs effectués par la Commission européenne elle-même, l’application de cette directive coûtera 5 millions d’euros par État membre, soit 1% des dépenses totales consacrées à l’information spatiale, alors que son application devrait générer des gains environnementaux équivalant à plus de 30 millions d’euros par État membre. Cependant, la directive devra peut-être établir clairement les conditions d’éligibilité, dans le cadre des instruments financiers actuels de la Communauté, pour les coûts des actions envisagées.


Ik zou eerst en vooral willen wijzen op een lacune in de prioriteitenlijst en dat is de steun aan Europeanen of mensen van Europese oorsprong in andere delen van de wereld.

Avant toute chose, je tiens à souligner une lacune dans la liste des priorités: le soutien accordé aux Européens ou aux personnes d’origine européenne dans d’autres régions du monde.


De initiatiefnemers wijzen erop dat steeds meer mensen met ernstige en langdurige psychiatrische problemen opnieuw deel willen uitmaken van de samenleving.

Les initiateurs soulignent que de plus en plus de personnes ayant des problèmes psychiatriques graves et chroniques veulent à nouveau faire partie de la société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf ernstige lacunes willen wijzen' ->

Date index: 2025-09-02
w