Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijf dagen tijd lijkt » (Néerlandais → Français) :

Of objectiviteit mogelijk is met een behandeling in vijf dagen tijd lijkt hem buiten kijf te staan.

Quant à savoir s'il est possible de traiter objectivement un dossier en cinq jours, cela ne fait aucun doute à ses yeux.


Of objectiviteit mogelijk is met een behandeling in vijf dagen tijd lijkt hem buiten kijf te staan.

Quant à savoir s'il est possible de traiter objectivement un dossier en cinq jours, cela ne fait aucun doute à ses yeux.


Een eerste model van die 'stopradar' werd geïnstalleerd in Yerres in het departement Essonne. Met meer dan 240 processen-verbaal in vijf dagen tijd heeft het toestel zijn nut al ruimschoots bewezen.

Un premier modèle de ce genre a été installé à Yerres, dans le département de l'Essonne et son efficacité a été largement démontrée puisque plus de 240 procès-verbaux ont été dressés en cinq jours.


De gemiddelde tijd en kosten voor het opzetten van een bedrijf zijn teruggedrongen: respectievelijk van negen naar vijf dagen en van 463 EUR naar 372 EUR.

Le temps et le coût moyens de création d’une entreprise ont été réduits (de neuf à cinq jours et de 463 euros à 372 euros).


12. Uitoefening van een ambt van bijzitter in een hoofdbureau voor stemopname bij de parlements-, provincieraads- en gemeenteraadsverkiezingen : de nodige tijd met een maximum van vijf dagen.

12. Exercice des fonctions d'assesseur d'un bureau principal de dépouillement, lors des élections législatives, provinciales et communales : le temps nécessaire avec un maximum de cinq jours.


10. Deelneming aan een jury, opgeroepen als getuige voor de rechtbank, of persoonlijke verschijning op aanmaning van de arbeidsrechtbank : de nodige tijd met een maximum van vijf dagen.

10. Participation à un jury, convocation comme témoin devant les tribunaux, ou comparution personnelle suite à une sommation par le tribunal du travail : le temps nécessaire avec un maximum de cinq jours.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2013 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op bijlagen I en II van het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten; Gelet op het voorstel van de Technische farmaceutische raad, uitgebracht op 19 maart 2 ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35 § 1, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001; Vu les annexes I et II de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés; Vu la proposition du Conseil technique pharmaceutique, formulée le 19 mars 2 ...[+++]


De Senaat krijgt slechts vijf dagen tijd om het ontwerp te evoceren en vijfentwintig dagen om het ontwerp te behandelen.

Le Sénat ne dispose que de cinq jours pour évoquer le projet et de vingt-cinq jours pour le traiter.


De spoedprocedure, waarvoor een motivatie is vereist, duurt vijf dagen. Dat lijkt me redelijk, te meer omdat in dat geval aan de Raad van State enkel een uitspraak over algemene punten wordt gevraagd: de bevoegdheid van de steller van de handeling, de rechtsgrond en de voorgeschreven vormvereisten.

Le recours, obligatoirement motivé, à la procédure d'urgence réduite à cinq jours me paraît raisonnable, d'autant plus qu'alors, on ne demande au Conseil d'État que d'examiner des points généraux : la compétence de l'auteur, le fondement juridique et les formalités prescrites.


Voor een reeks van nationaliteiten werd de terugkeerpremie afgeschaft. Uitgeprocedeerde asielzoekers krijgen maar vijf dagen tijd om te beslissen vrijwillig terug te keren.

Les demandeurs d'asile déboutés ne disposent que de cinq jours pour décider de rentrer volontairement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf dagen tijd lijkt' ->

Date index: 2023-08-19
w