Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code 'twee uit vijf'
Framboeside van vroege framboesia
IRCS
Iraakse Rode Halve Maanvereniging
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Twee-uit-vijf-code
Vijf op vijf

Vertaling van "vijf aan de iraakse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


code 'twee uit vijf' | twee-uit-vijf-code

code 'deux sur cinq'


Iraakse Rode Halve Maanvereniging | IRCS [Abbr.]

Croissant-rouge irakien | CRI [Abbr.]


Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.

Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en nie ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect de ...[+++]


cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)

Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)


pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 17 oktober 2016 heeft de Iraakse eerste minister de start van het offensief tegen Mosoel aangekondigd. Het doel is de stad, die sinds juni 2014 in handen van IS is, te heroveren.

Ce 17 octobre 2016, le premier ministre irakien a annoncé le début de l'offensive devant permettre de reprendre la ville de Mossoul, toujours aux mains de Daech depuis juin 2014.


Dat initiatief kadert in een breder beleid, want het is niet de eerste keer dat Afghaanse of Iraakse asielzoekers zo een brief ontvangen.

Cela s'inscrit dans une politique plus large, vu que ce n'est pas la première lettre que reçoivent les afghans ou les irakiens.


2. a) In welke mate slaagt het Iraakse leger er tot op heden in om de verschillende maatschappelijke en religieuze strekkingen te integreren onder haar gezag? b) In welke mate is het Iraakse leger in staat de sektarische spanningen te overstijgen?

2. a) L'armée irakienne est-elle parvenue jusqu'à présent à intégrer, sous son autorité, les différences tendances sociales et religeuses? b) L'armée irakienne est-elle capable de surmonter les tensions sectaires?


In het Iraakse parlement en met medewerking van enkele invloedrijke ambtenaren wordt gewerkt aan een voorstel dat Irak zou doen aansluiten bij het ICC (toetreding tot Statuut van Rome), om de zwaktes van het Iraakse juridische systeem op te vullen.

Le parlement irakien, avec la coopération de quelques fonctionnaires influents, travaille à une proposition d'adhésion au Statut de Rome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig de bepalingen van artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, is het Algemeen comité van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering samengesteld uit: 1° één voorzitter, 2° twee ondervoorzitters, die benoemd worden uit de in 3°, 4° en 5°, hierna bedoelde leden, 3° vijf werkende en vijf plaatsvervangende leden, benoemd uit kandidaten die, in dubbel aantal van dat der toe te ...[+++]

Conformément aux dispositions de l'article 1er de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité général de gestion est composé: 1° d'un président; 2° de deux vice-présidents nommés parmi les membres visés aux 3°, 4°, 5°, ci-dessous; 3° de cinq membres effectifs et de cinq membres suppléants, nommés parmi les candidats présentés par les organisations représentatives de l'ensemble des employeurs et par les organisations représentatives des travailleurs indépendants en nombre double de celui des mandats à attribuer; 4° ...[+++]


De integratie in het Iraakse leger en de Iraakse politie van de soennietische strijders die de Amerikaanse en Iraakse militairen terzijde stonden in de strijd tegen Al-Qaeda blijft zeer traag verlopen, net als de integratie van de voormalige Baathisten in het overheidsapparaat.

De même, l’intégration dans l’armée et la police irakiennes des combattants sunnites qui avaient aidé les militaires américains et irakiens à contrer Al-Qaïda, reste très lente, tout comme la réintégration des anciens baathistes au sein de l’appareil d’État.


Het komt er voor de internationale gemeenschap en de Iraakse regering nu op korte termijn op aan om twee principes te verzoenen : enerzijds het recht van de Iraakse overheid om haar gezag over het hele grondgebied van het land uit te oefenen, met inbegrip van Kamp Ashraf, en anderzijds de humanitaire en mensenrechten van de bewoners van het kamp.

Pour la communauté internationale et le gouvernement irakien, le premier objectif à court terme est de concilier deux principes: d'une part, le droit de l'État irakien d'exercer son autorité sur l'ensemble du territoire du pays, en ce compris le camp d'Ashraf et, d'autre part, le respect des principes humanitaires et des droits de l'homme pour les résidents du camp.


Volgens mij bestaat de beste oplossing erin om de diplomatieke contacten met de Iraakse regering voort te zetten met het oog op de stabilisering van de situatie (en om een nieuwe Iraakse raid te vermijden, al is die onwaarschijnlijk), de aanvoer van humanitaire hulp en een oplossing op lange termijn.

Dès lors, selon moi, la meilleure solution réside dans la poursuite de contacts diplomatiques avec le gouvernement irakien, tant pour obtenir la stabilisation de la situation (et éviter notamment un nouveau raid irakien, même si ce dernier est improbable), l’acheminement de l’aide humanitaire et une solution à long terme.


Op de vraag of er in Irak een democratie bestaat, heeft hij op de Iraakse televisie geantwoord dat het embargo een misdaad tegen de mensheid is, waarbij hij in de ene hand het Iraakse strafwetboek hield en in de andere het kieswetboek.

À la question de savoir s'il existe, en Irak, une démocratie, il a répondu, à la télévision irakienne, que l'embargo était un crime contre l'humanité, en tenant dans une main le code pénal irakien et dans l'autre le code électoral.


In dat verband formuleert de Studiegroep over Irak de volgende aanbevelingen : a) de overdracht van de opleiding van de politiemachten aan het Iraakse ministerie van Binnenlandse Zaken en b) de integratie van de opleiders in Iraakse teams en de verhoging van het aantal civiele opleiders zodat de gehele Iraakse politie, ook in de lokale politieposten, een opleiding kan krijgen.

Le rapport Baker-Hamilton formule également des recommandations à ce sujet. Le Groupe d'étude sur l'Irak recommande de : a) transférer la mission de formation des forces de police au ministère de l'Intérieur irakien; et b) étendre la pratique d'intégration des formateurs dans les équipes irakiennes et augmenter le nombre de formateurs civils de façon à couvrir l'ensemble du service policier irakien, y compris dans les postes de polices locaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf aan de iraakse' ->

Date index: 2024-10-17
w