30. is verontrust over de mogelijkheid dat een zeer ruime definitie
van handelingen van commerciële omvang (art. 2.14.1), in combinatie met een verplichting te zorgen voor strafrechtelijke sancties ingeval van IE-overtredi
ngen in de digitale omgeving (art. 2.18.1), o.m. wegens medeplichtigheid (art. 2.14.4) verdragsluitende Partijen wellicht aanmoedigt wetgeving aan te nemen
die in de praktijk leidt tot criminalisering van particul
...[+++]iere gebruikers en tussenpersonen;
30. s'inquiète de ce que la définition très large des actes "commis à une échelle commerciale" (article 2.14, paragraphe 1), associée à une obligation de veiller à l'application de sanctions pénales en cas d'atteinte aux droits de propriété intellectuelle dans l'environnement numérique (article 2.18, paragraphe 1), y compris "au titre de la complicité" (article 2.14, paragraphe 4), puisse inciter les parties contractantes de l'accord à adopter des dispositions législatives qui conduiront, en pratique, à l'incrimination des utilisateurs et des intermédiaires privés;