Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viii vermelde specifieke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
influenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus | virusinfluenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus

grippe | grippe virale | virus spécifique non indiqué comme identifié
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals in B.44.3 is vermeld, wordt bij artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de gewesten de bevoegdheid toegewezen om de aangelegenheid van « de verenigingen van [...] gemeenten tot nut van het algemeen, met uitzondering van het door de wet georganiseerde specifiek toezicht inzake brandbestrijding » te regelen.

Comme il est dit en B.44.3, l'article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 8°, de la loi spéciale du 8 août 1980 attribue aux régions la compétence de régler la matière des « associations [...] de communes dans un but d'utilité publique, à l'exception de la tutelle spécifique en matière de lutte contre l'incendie, organisée par la loi ».


Artikel 1. In artikel 42 van het Wetboek der successierechten wordt VIII aangevuld met de woorden "en als de vrijstelling bedoeld in artikel 55quinquies, zevende lid, van toepassing is, moet bij de schulden die specifiek zijn aangegaan om het hoofdverblijf te verwerven of te behouden uitdrukkelijk worden vermeld dat ze met dat doel zijn aangegaan".

Article 1. Dans l'article 42 du Code des droits de succession, le VIII est complété par les mots « et si l'exemption visée à l'article 55quinquies, aliéna 7, s'applique, la mention que les dettes spécialement contractées pour acquérir ou conserver la résidence principale l'ont été à cette fin ».


HOOFDSTUK VIII Duur van de overeenkomst en verbintenissen van de contracterende partijen Art. 9. Deze overeenkomst bepaalt het geheel van de nieuwe sociale voordelen en is van toepassing vanaf 1 juli 2013 tot en met 31 december 2013, met uitzondering van artikel 4 dat geldt voor de er in vermelde specifieke duur.

CHAPITRE VIII Durée de la convention et engagements des parties contractantes Art. 9. La présente convention fixe l'ensemble des nouveaux avantages sociaux et s'applique du 1 juillet 2013 au 31 décembre 2013 inclus, à l'exception de l'article 4 qui s'applique pour la durée spécifique mentionnée dans ledit article.


Als de overheden van de hulpverleningszones hun besluiten en handelingen, met toepassing van titel III, hoofdstuk VII, van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, onderworpen zijn aan een specifiek toezicht, kan tegen die overheden, hun besluiten en handelingen geen enkele toezichtsmaatregel, als vermeld in titel VIII, hoofdstuk I, afdeling II, van dit decreet, worden genomen op grond van schending van een bepaling, vervat in of genomen krachtens die voormelde wet".

Si les autorités des zones de secours, leurs décisions et actes sont soumis à une tutelle spécifique, en application du titre III, chapitre VII, de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, aucune mesure de tutelle, telle que visée au titre VIII, chapitre I, section II, du présent décret, ne peut être prise à l'encontre de ces autorités, leurs décisions et actes, sur la base d'une violation d'une disposition, contenue ou prise en vertu de la loi précitée».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Om voor een hoog niveau van functionele veiligheid te kunnen zorgen, stelt de Commissie overeenkomstig artikel 75 gedelegeerde handelingen vast betreffende de in bijlage II, onder B, vermelde specifieke voorschriften voor de functionele veiligheid van voertuigen en baseert zij zich, indien van toepassing, op de in bijlage VIII vermelde verhoogde functionele veiligheidsvereisten. De eerste van deze gedelegeerde handelingen worden uiterlijk 31 december 2014 vastgesteld.

5. Afin de garantir un niveau élevé de sécurité fonctionnelle, la Commission adopte des actes délégués conformément à l'article 75 en ce qui concerne les exigences spécifiques visées à l'annexe II, section B, relatives à la sécurité fonctionnelle des véhicules, en se fondant, le cas échéant, sur les exigences supplémentaires relatives à la sécurité fonctionnelle définies à l'annexe VIII. Les premiers de ces actes délégués sont adoptés au plus tard le 31 décembre 2014.


5. Om voor een hoog niveau van functionele veiligheid te kunnen zorgen, stelt de Commissie overeenkomstig artikel 75 gedelegeerde handelingen vast betreffende de in bijlage II, onder B, vermelde specifieke voorschriften voor de functionele veiligheid van voertuigen en baseert zij zich, indien van toepassing, op de in bijlage VIII vermelde verhoogde functionele veiligheidsvereisten. De eerste van deze gedelegeerde handelingen worden uiterlijk 31 december 2014 vastgesteld.

5. Afin de garantir un niveau élevé de sécurité fonctionnelle, la Commission adopte des actes délégués conformément à l'article 75 en ce qui concerne les exigences spécifiques visées à l'annexe II, section B, relatives à la sécurité fonctionnelle des véhicules, en se fondant, le cas échéant, sur les exigences supplémentaires relatives à la sécurité fonctionnelle définies à l'annexe VIII. Les premiers de ces actes délégués sont adoptés au plus tard le 31 décembre 2014.


HOOFDSTUK VIII. - Specifieke vormen van loopbaanonderbreking Art. 8. De specifieke regelingen inzake loopbaanonderbreking, met name : - recht op loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van een zeer zwaar ziek gezins- of familielid, opgenomen in het koninklijk besluit van 10 augustus 1998, gewijzigd bij koninklijk besluit van 10 oktober 2012; - recht op ouderschapsverlof in het kader van loopbaanonderbreking, opgenomen in het koninklijk besluit van 31 mei 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 2005; - recht op loopbaanonderbreking in het kader van palliatief verlof, opgenomen in het koninklijk besluit van 2 ...[+++]

CHAPITRE VIII. - Formes spécifiques d'interruption de carrière Art. 8. Les dispositions spécifiques en matière d'interruption de carrière, à savoir : - le droit à l'interruption de carrière pour assister ou soigner un membre du ménage ou de la famille gravement malade, inscrit dans l'arrêté royal du 10 août 1998, modifié par l'arrêté royal du 10 octobre 2012; - le droit à un congé parental dans le cadre de l'interruption de carrière, inscrit dans l'arrêté royal du 31 mai 2012 modifiant l'arrêté royal du 15 juillet 2005; - le droit à l'interruption de carrière dans le cadre du congé palliatif, inscrit dans l'arrêté royal du 22 mars 19 ...[+++]


Wanneer de stof of het mengsel als behandeld in dit veiligheidsinformatieblad aan specifieke bepalingen van de Unie inzake bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu is onderworpen (zoals krachtens titel VII verleende autorisaties of krachtens titel VIII opgelegde beperkingen), moeten deze worden vermeld.

Si la substance ou le mélange dont traite cette fiche de données de sécurité fait l'objet de dispositions particulières concernant la protection de la santé humaine ou de l'environnement à l'échelle de l'Union (par exemple des autorisations accordées en vertu du titre VII ou des restrictions appliquées en vertu du titre VIII), il convient de mentionner ces dispositions.


Wanneer de stof of het mengsel als behandeld in dit veiligheidsinformatieblad aan specifieke communautaire bepalingen inzake bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu is onderworpen (zoals krachtens titel VII verleende autorisaties of krachtens titel VIII opgelegde beperkingen), moeten deze worden vermeld.

Si la substance ou le mélange couvert par cette fiche de données de sécurité fait l’objet de dispositions particulières concernant la protection de la santé humaine ou de l’environnement au niveau communautaire (par exemple des autorisations accordées en vertu du titre VII ou des restrictions appliquées en vertu du titre VIII), il convient de mentionner ces dispositions.


- een traditionele specifieke vermelding bedoeld in bijlage VII, punt A 2, onder c), tweede streepje, vierde dubbele streepje, of in bijlage VIII, punt D 2, onder c), tweede streepje;

- une mention spécifique traditionnelle visée à l'annexe VII, point A 2 c), deuxième tiret, quatrième sous-tiret, ou à l'annexe VIII, point D 2 c), deuxième tiret,




Anderen hebben gezocht naar : viii vermelde specifieke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viii vermelde specifieke' ->

Date index: 2021-04-19
w